精華區beta seiyuu 關於我們 聯絡資訊
因為博客來的雜誌名都要用中文 輸入日文查的話說不定根本查不到= =+ 所以我通常都會在好不容易找到之後加入我的最愛 這樣就可以掌握最新消息了^^ 以下為四本較常出的聲優雜誌翻譯 *voice newtype 日本卡通人氣配音員大集合 *声優アニメディア 日本卡通配音員最新情報 *声グラ 聲優藝人速報 *hm3 special 日本動漫聲優專集 以上 另外附上女性向的雜誌中文名稱 *PASH! 日本卡漫電玩流行最前線 *B's Log 的話打英文就可以囉~(不知道為什麼pash不能打pash= =+ 至於其他合輯或特輯的話…應該輸入主要聲優角色的名字就可以了吧? 像hm3出的一堆雜誌每本翻譯的名字都超怪= =+完全沒個通則… 就算輸入hm3的話也不一定找得到… 所以一切只好隨緣啦…希望每個人都能找到心目中理想的雜誌(遠望 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.128.138.160
bbsky:配音員...= = 後面都稱聲優了 為啥前面不順便統一一下= = 06/14 19:15
KDTD:中譯真有趣 XDDDD 06/14 20:19
WhiteWinter:我都是直接從動漫電玩類別整個去看(汗 06/14 21:44
littleda:我也是直接從動漫電玩類別整個去看^^b 06/14 22:13
Jyng:VOICHA! 博客來:日本卡漫配音員人氣特集 幫補充^^ 06/15 22:51
keroroship:其實這本我也有加我的最愛說~不過想說不是月刊or雙月 06/20 18:17
keroroship:刊,所以就沒多加了orz 謝謝補充^Q^ 06/20 18:18