作者shiam (甜姐湯兒)
看板sex
標題Re: 西斯英文單字亂PO
時間Mon Aug 23 14:04:01 2004
※ 引述《alutw ( isopycno)》之銘言:
: ※ 引述《shiam (甜姐湯兒)》之銘言:
: : 可以貢獻俗稱嗎?
: : dick, willy 老二
: : 引述《StanKitty (我好甜)》之銘言:
: 幫補
: 打槍 hand job
: 咬 blow job
: 卵蛋 ball(s) or nut(s)
: 妓女 hole
妓女 hole 是 hooer 之誤吧?
=====
http://mypaper.pchome.com.tw/news/shiam/3/1240499681/20040817164157/
狗臉的歲月(11)-妳在他鄉
=====
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.130.204.22
推 Aegisth:whore 211.74.6.218 08/23
→ Aegisth:順便補充 hooker 類似台語的"站壁" 211.74.6.218 08/23
推 shiam:hooer是妓女之意,hooker是另外發展出來的 220.130.204.22 08/23
推 Aegisth:我知道 西斯英文也要 字辨 210.68.20.90 08/23