如題
有人知道
為什麼AAMR要改名叫AAIDD啊
應該有原因吧
--
『Together』就是 To + get + her,由此可知當初造字的人
是在告訴我們-----
想在『一起』就要
ㄧ○︿ 去 把 她
\
√ ﹀...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.67.37.141
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: petseal (海獺仔) 看板: sp_teacher
標題: Re: [問題] 為什麼AAMR要改名叫AAIDD啊
時間: Mon Jun 18 00:29:03 2007
美國(全球)特殊教育的組織AAMR(American Association of Mental Retardation),
在2007年正式改名為AAIDD
(American Association of Intellectual and Developmental Disabilities)。
新名稱的含義為何? Steven J. Taylor說:
"The term intellectual and developmental disabilities is simply less
stigmatizing than mental retardation,
mental deficiency, feeble-mindedness, idiocy, imbecility,
and other terminology we have cast aside over the years."
簡而言之,就是減少標籤及污名化的作用。
※ 引述《nhec (流浪者失修的殘夢)》之大作
: 如題
: 有人知道
: 為什麼AAMR要改名叫AAIDD啊
: 應該有原因吧
--
海獺仔的新聞台 http://mypaper.pchome.com.tw/news/snowseal
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.126.101.92
※ 編輯: petseal 來自: 122.126.101.92 (06/18 00:38)
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: sally00616 (就這樣吧!等待...) 看板: sp_teacher
標題: Re: [問題] 為什麼AAMR要改名叫AAIDD啊
時間: Thu Jun 21 20:44:51 2007
這裡有翻譯可以參考
以下是概要:
上面寫說有很多病人家屬對retard這個字反感,所以在推動用比較沒有蔑視意味
的字眼(在政治上以及社會層面),所以他們的會員就投票改名。
他們認為把"智障"這個名詞從他們的學會名稱移除,可以促使這個字眼在診所裡
,個人病例,甚至一般人的字彙裡面移除。
"智障" mental retardation,他們認為 intellectual disability是比較現代也
比較正確的說法。
改名後的好處都他們自己在講啦,不過第一段有提到說為障礙方面的專有名詞建立
一個新的標準。
然後也是用一個比較為社會所接受的方法稱呼智能障礙者。
以下是各段簡易翻譯:
第一段就是上面寫的那個新標準跟能給社會接受的說法。
第二段是我之前講的說智能障礙者跟家人推動政治上跟社會上各種層面都不要用
retard這個字 然後會員們就投票改名
第三段說mental retardation這個字眼現在被誤解而變成有羞辱意味,協會的舊
名跟不上他們協會提供的資訊,產品以及服務
第四段是我前面講過的,把mental retardation從他們的名字中移除,可以促使
大家都不要用這個字
第五段說intellectual disability是比較現代化也比較正確的字眼,也比較跟得上
歐洲與加拿大,在移除mental retardation的同時也讓醫生們能夠正確的形
容病人的情況
這個新的名字也同時希望能提醒會員以及一般大眾,這個協會的任務長期以來包含
了病人各種發展上的障礙
最後說撇開這個名字不管,協會的核心任務仍舊一樣,推動積極的政策,圓滿的研究
,有效率的臨床治療,以及發展障礙者的權利協會從1876創史以來換過四個名字,最
近的一次是1987換成AAMR
以上不是我本人翻譯的,是我讀書會老師所提供的資料,給大家參考!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.216.40