推 sinkylem10:我也是這樣想的。推美智!!感謝翻譯!!! 01/03 10:36
推 lifechanging:Z大你不孤單(握)但我說不出那是孤單感只是看了有點害 01/03 10:37
→ lifechanging:怕 @@ 話說原來奈良美智是先生 我一直以為她是女生 01/03 10:37
→ lifechanging:阿阿阿(倒) 謝謝Z大翻譯!! 01/03 10:38
推 galoopilya:麥子我跟妳一樣以為他是女生(遮臉) 謝謝Z大翻譯 01/03 10:41
推 lovinfaintly:什麼!奈良美智是男生(大驚) 01/03 10:42
※ 我也是今天看了原文訪談照片才知道他是男的XDDDD
※ 編輯: zephyr0315 來自: 192.192.124.101 (01/03 10:49)
推 Ask0613:真假我也(ry 謝謝Z大翻譯!! 01/03 10:49
推 nsu:我也一直以為她是女生耶!!!!!上了一課阿~~結果今天要寫進hobo 01/03 10:55
→ nsu:的是奈良美智是先生!! 01/03 10:56
推 koalabear:日文中無論男女稱呼,名字後都接さん,不過奈良美智的確 01/03 10:58
→ koalabear:是男性,我也是今天才知道 01/03 10:58
推 orangelin:好棒哦~ 希望今年可以完成每天都一句的里程XD (壓力 XD 01/03 11:00
推 nicolehsnu:感謝翻譯!!我好喜歡他的作品 01/03 11:11
→ nicolehsnu:ps.我覺得大概是他畫作的強烈孤獨感讓我這麼喜歡吧~ 01/03 11:12
→ nicolehsnu:有種找到同伴的感覺 01/03 11:12
推 bell0314:感謝翻譯,以為是女生+1 XD 01/03 13:55