精華區beta stationery 關於我們 聯絡資訊
【日中翻譯.1101】2012.02.11 ほぼ日每日一句 ははははは、ないんすよ、 もともと、確たるものが。 まだね、模索中なんですの(笑)。 ——中島みゆきさんが『中島みゆきさんとの、遊び時間。』の中で 哈哈哈哈哈,本來就沒有那種東西啊, 所謂的已經確定的東西。 我啊,現在依然還在摸索中呢(笑) ——中島美雪女士在『和中島美雪女士遊樂的時間』訪談中所言 【譯註】 1. 中島みゆき(なかじま みゆき),1952年生。日本女歌手, 2. 不論是誰,不論在別人眼裡看起來已經站在多麼了不起的位置,其實每個人的人生都是第 一次,每分每秒每件事情其實都在摸索著呢。 原文: http://www.1101.com/miyuki2010/2010-10-22.html --- http://zephyr0315.blog125.fc2.com/blog-entry-87.html --                      我                      下的                                            -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.240.143.121
peggy4777:喜歡大人第二句的解釋,每個人人生都是第一次啊 02/12 22:45
KeiB:謝謝翻譯,很有哲理的話~ 02/13 00:19