精華區beta stationery 關於我們 聯絡資訊
【日中翻譯.1101】2012.02.19 ほぼ日每日一句 プロレスは受け身のスポーツですからね。あのスポーツは、 「技を仕掛けられたときに、  相手の仕掛けた技を どれだけ大きく見せられるか」 ということを 受け手側が、ひっくり返ったりして見せるものなんです。 ——徳光和夫さんが『徳さんですよ。』の中で 因為摔角是一種被動的運動啊。這種運動的重點在於 「當對方施展技能時,  要如何將對方的技巧盡可能地放大給觀眾看?」 也就是接受的那一方,要反向將上述的重點展現出來。 ——德光和夫先生在『是德光先生唷。』訪談中所言 【譯註】 1. 德光和夫(とくみつ かずお),1941年生。自由播報員、主持人。 2. 請大家原諒我這幾天來很糟糕的腦子,使用過度以至於無法翻譯得很漂亮。大家請將就將 就吧。 3. 當被動方其實非常需要智慧。啊,然後我看了德光先生說的以後,第一次理解摔角的樂趣 所在。 原文: http://www.1101.com/tokusan/2010-12-20.html -- http://zephyr0315.blog125.fc2.com/blog-entry-98.html -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 192.192.124.201
chamomile050:推 被動的運動 那被動的我是否也該去學學XDD 02/20 23:56
he1995:謝謝Z大翻譯~~被動的一方啊(深思中...) 02/21 00:18
marsj:這句話好有深度啊~感謝翻譯~~ 02/21 01:35