精華區beta stationery 關於我們 聯絡資訊
【日中翻譯.1101】2012.03.26 ほぼ日每日一句 イタリアでは男性たちが真剣に 料理談義をしている場面によくであいます。 それぞれの出身地で料理法の違いやうんちくがあり、 その話を聞いていると さすがイタリアは食の国だと納得します。 ——『イタリアンマンマの直伝レシピ』より 時常可以看到 義大利的男性們認真討論料理二三事的場面。 因為大家來自不同地方,所以做菜的方法、內涵自然各有不同, 只要聽著這些談話, 就會覺得義大利不愧是個飲食國度。 ——選自『義大利媽咪的直傳食譜』 【譯註】 1. 本系列是由一位嫁給義大利畫家的日本女性,木戶愛小姐(到歐洲去學習寶石設計),所 寫的專欄。系列中紀錄了各種木戶愛小姐向鄰居的媽咪們請教的各種義大利料理食譜。 2. 好像時常聽別人講台灣跟義大利有點類似,我覺得似乎真的有這種感覺。在飲食方面上也 是呢,大家都有小小的任性,大家都很自由!:D(雖然有時候不免有些亂就是了:P) 原文: http://www.1101.com/italian_mamma/2011-03-20.html -- http://zephyr0315.blog125.fc2.com/blog-entry-125.html -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.249.90.177
tigerfat:推推z大,越滾越大(喂!!) 義大利學珠寶設計好棒呀!!! 03/26 13:33
> 雪球人zephyr03150315參上!!XDDDDD
galoopilya:胖虎大的推文好好笑XDDDD 03/26 13:35
※ 編輯: zephyr0315 來自: 111.249.90.177 (03/26 14:00)
TAKITAKI:感謝翻譯!! 03/26 19:42
Sano:感謝Z大的翻譯,也想要默默加入推推行列(呵呵)~~~ 03/26 23:36