精華區beta stationery 關於我們 聯絡資訊
【日中翻譯.1101】2012.03.06 ほぼ日每日一句 あたまが考えてしまわないように、どんどん描いて、 あっという間に描きあげた感じでした。 あたまが手に追いつくと、っていうと変な表現ですけど、 そうするとどうしても作為的になるので、 あたまに追いつかれないように描く、という感覚で。 ——皆川明さんが『思いをのせたファブリック。』の中で 腦子盡量不要思考,就順勢一直畫下去, 感覺不一會兒功夫就能畫好完成。 讓腦子追上手上的動作的話,這麼說雖然好像很怪, 可是如果追上的話,就會變得有所為、不自然, 所以盡可能地用讓腦子追不上的感覺描繪。 ——皆川明先生於『承載著思想的編織品。』訪談中所言 【譯註】 1. 皆川 明(みながわ あきら),1967年生。流行品牌minä perhonen主要設計師。「min ä」意為「我」,「perhonen」則為蝴蝶之意,表示皆川明在設計上,極力想要追求如蝴 蝶羽翼輕盈的圖案的願望。同時他也是2011年HOBO手帳大受好評的外皮「memories of rain」以及「sleeping rose」的設計者。 2. 本訪談是針對HOBO手帳設計的特別訪談。當中訪問了皆川明先生在繪製這些設計時的一些 想法、心路歷程等等。 原文: http://www.1101.com/store/techo/2011/special_topic/minakawa/2010-09-27.html -- http://zephyr0315.blog125.fc2.com/blog-entry-132.html -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.240.155.221
phaiphai:這感覺很妙耶~ 是說這兩個作品也確實很特別 XDDD 04/01 23:08
phaiphai:感謝Ζ大 我這頁還空著一點格子在等她~ 04/01 23:11
lyeni:感覺不管做任何事 都要留有一點這樣的態度 感謝分享~ 04/02 19:58