作者zephyr0315 (泫瀹)
看板stationery
標題[1101] 2012.04.03 每日一句
時間Tue Apr 3 23:46:02 2012
【日中翻譯.1101】2012.04.03 ほぼ日每日一句
僕の場合、すべては妥協からはじまります。
ま、そこから、ただの妥協に終わらずに、
なにかいいものをひねり出す、というふうにして。
——三谷幸喜さんが『「わが家の歴史」を、観ると決めた。』の中で
我的話,應該是一切都從妥協開始。
怎麼說,從這個起點開始,並不是說一切都以妥協做結,
而是想辦法從當中思考創造出好的東西這樣。
——三谷幸喜先生在『決定來看看「我家的歷史」。』訪談中所言
【譯註】
1.
三谷幸喜(みたに こうき),1961年生。日本劇作家、演員、電影導演等。
2.
前情提要:
http://zephyr0315.blog125.fc2.com/blog-entry-70.html
我心裡很討厭說如果自己想要做的事情有100,
但是在匯集了大家的意見後必須要妥協,
最後就得變成80這樣的狀況。
所以,我的心裡面自己有一套計算的機制,
就是,一開始我會從120左右的地方開始做,
然後稍微妥協後就剛剛好變成100左右。
——三谷幸喜先生在『決定來看看「我家的歷史」。』訪談中所言
看得出來這傢伙很貪心吧!XD
3.
謝謝大家給我的鼓勵,
各位的愛我都確實地收到了(心)!
我一定會努力繼續餵養(大誤)大家的>//<
也請看得懂日文的人不吝嗇多鞭打我!>//<
原文:
http://www.1101.com/wagaya/2010-04-02.html
--
http://zephyr0315.blog125.fc2.com/blog-entry-136.html
--
いつもの店に 行くには ▲ ▲ψsnowofsummer
知らない道を 步くこと ﹥
‥﹤
これが青貓島における步行術の基本です。 ◢
──ますむら‧ひろし『青貓島コスモス紀』
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.240.161.130
推 bell0314:謝謝翻譯:) 04/03 23:48
推 yannjen:感謝翻譯~啾咪啾咪 04/04 00:10
推 neomy:感謝翻譯(合掌) 也推三谷幸喜!好喜歡他的電影~ 04/04 00:29
推 peda:這個特別連續劇的確滿好看的。^^ 04/04 01:35
推 reiko10806:感謝翻譯~超愛三谷幸喜! 04/04 03:18
推 marilyngirl:每次都會特別看一下每日一句! 04/04 11:59
→ tigerfat:(張口等z大餵食) 04/04 16:37
推 wukin:以前看三谷的訪談 他有提到工作人員給他提的過分要求 04/04 18:26
→ wukin:是他成長的動力。每次都要想盡辦法解決問題之後獲得快感 04/04 18:26
推 yourdevil:好棒的說法 妥協還是能求創造與改變的 04/04 21:44
推 seraphimx11:三谷好像是FF系列的美術監製之類的耶! 04/05 00:58