精華區beta stationery 關於我們 聯絡資訊
【日中翻譯.1101】2012.04.13 ほぼ日每日一句 「目をやってない時間が長くなると、(  )は死ぬ。」 (  )のなかに、どんなことばでも入れたらいい。 愛情でも、組織でも、団結力でも、ツイッターでも。 ——糸井重里が『ダーリンコラム』の中で 「如果長時間沒有把眼光投注於其上,(  )就會死去。」 (  )的當中,不管填入什麼詞彙都說得通。 不管是愛情、組織、團結立或者是Twitter都一樣。 ——系井重里發表於『Darling專欄』中 【譯註】 1. 「Darling」系列專欄為1101創刊以來,十年從未間斷的每日專欄,內容為系井重里先生 每天的所見所感所聞。每天發表的內容只有當天看得到,過了一天之後就會撤掉變成新的 內容。部份精選的內容有出成書籍。 2. 啊,這句好真實啊。(想起久未打掃只剩下電腦桌功能的書桌……) 官方Twitter節錄: https://twitter.com/#!/1101complus/status/190562466302935040 -- http://zephyr0315.blog125.fc2.com/blog-entry-148.html -- いつもの店に 行くには ψsnowofsummer 知らない道を 步くこと ﹥これが青における步行術の基本です。 ──ますむら‧ひろし『コスモス紀』 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.60.122.160
g0ul4:2.很有意思呢 跟"世上一切大抵如此"異曲同工XDD 04/13 16:38
yourdevil:這話真棒~~專注在某件事情上的人最迷人 04/13 16:49
kitty10631:喜歡這句!!!!!!!!準備考試中也要為z大推倒餵食>////< 04/13 16:55
cprincess:推~~ 04/13 19:29
ann915073:推推倒z大 04/13 19:40
xd0404:推!這句很棒! 04/13 20:29
sweetpan:推 開始用1101每天最期待的就是Z大的翻譯!:) 04/13 20:43
reiko10806:推~沒有用1101也好期待Z大翻譯啊XD 04/13 23:48
Cofka:用力守護那些不想讓之死去的(大括號)!!!!!!睡前的微聲盼望! 04/13 23:51