精華區beta stationery 關於我們 聯絡資訊
【日中翻譯.1101】2012.04.06 ほぼ日每日一句 中学校のときからチャーリー・ブラウンが好きだったんです。 シュルツが好きだったんですよ。あんなふうに描きたいと思ったんですよ。 こう、洒脱っていうか、ちょいちょいっと描いて‥‥ いや、もちろんシュルツはあれをちょいちょいと描いてるわけじゃないと思いますけど 、 こう、さらっとした小っちゃい絵が雑誌の片隅に載っていて、 見た人が「誰が描いたんだろう?」って名前を探したくなるような。 ——荒井良二さん『荒井良二さんと糸井重里はいろいろ似ていた』の中で 我從國中的時候開始就好喜歡查理.布朗。 我好喜歡舒茲(Charles Monroe Schulz,史奴比漫畫作者)喔。我那時候好希望可以像 他那樣畫畫。 就,該說是灑脫嗎?就好像能夠很輕鬆地畫圖…… 那個,我當然不是說舒茲是隨隨便便就能畫出那樣的作品啦, 我的意思是,就好希望可以像他一樣,將輕鬆的小小圖畫刊在雜誌的角落, 然後看的人就會油然而生一種想知道「這到底是誰畫的呢?」的心情這樣。 ——荒井良二先生在『原來荒井良二先生與糸井重里在許多地方都很像』訪談中所言 【譯註】 1. 荒井良二(あらい りょうじ),1956年生。繪本作家。官方網站為: http://www.ryoji-arai.info/ 2. 這個訪談大概是這樣的: 系井先生從一整年份所寫下的原稿中,挑選出覺得深刻的字句,然後變成「腦中的公園( あたまのなかにある公園)」一書。這本書請來荒井良二先生繪製封面。在書本問世後, 兩個未曾碰面的人終於見面,聊了很多後,發現原來兩人有許多共通的地方。 3. 之前2012.01.13也出現過兩人的訪談,有興趣的人可以看這邊: http://zephyr0315.blog125.fc2.com/blog-entry-53.html 原文: http://www.1101.com/arairyouji/2010-06-22.html -- http://zephyr0315.blog125.fc2.com/blog-entry-139.html -- いつもの店に 行くには ψsnowofsummer 知らない道を 步くこと ﹥これが青における步行術の基本です。 ──ますむら‧ひろし『コスモス紀』 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.240.130.222
nativity18:推推~ 04/06 22:41
tigerfat:推推z大 04/07 10:35
ann915073:我很愛史奴比>\\\\< 04/07 23:35