精華區beta stationery 關於我們 聯絡資訊
【日中翻譯.1101】2012.04.11 ほぼ日每日一句 誰かに観られているところで自分を表現できる人は すべてアーティストになれるとぼくは思ってます。 ——クラウンのステファーヌ・ランドリーさんが   『シルク・ドゥ・ソレイユ「クーザ」の旅へ。』の中で 在有旁人的觀看下能夠自然表現自我的人, 我覺得全部能夠成為表演者(artist)。 ——擔任小丑的Stephan Landry先生於   『太陽劇團(Cirque du Soleil)通往「KOOZA」之旅。』訪談中所言 【譯註】 1. 以下資料引用自wiki百科「太陽劇團」條目: 太陽劇團(法語:Cirque du Soleil,前稱索拉奇藝坊)是加拿大魁北克省蒙特婁的一間 娛樂公司及表演團體的名稱,於1984年創立於魁北克的Baie-Saint-Paul。 官方網頁為:http://www.cirquedusoleil.com/en/welcome.aspx 據說最初他們只是一群喜歡街頭表演的年輕人,後來組成了劇團開始表演,漸漸地走到今 天世界公認一流馬戲團的地位。 2. 前兩天碰巧在公視頻道看到太陽劇團的影片。觀看的時候我覺得自己好感動,明明是很歡 樂的內容,但卻覺得自己幾乎都要落淚了。在如此的危險中生活著、帶給人們歡樂的他們 ,到底需要多少的勇氣才能做到呢?也難怪要叫做「太陽」劇團,他們真的是太陽,永不 墜落的。 3. 小丑先生的這段話,是在訴說著自己進入太陽劇團的一些小小心路歷程時所講的。 原文:http://www.1101.com/cirque_du_soleil/kooza/2011-02-01.html 官方Twitter節錄: https://twitter.com/#!/1101complus/status/189837683873431552 -- http://zephyr0315.blog125.fc2.com/blog-entry-146.html -- いつもの店に 行くには ψsnowofsummer 知らない道を 步くこと ﹥これが青における步行術の基本です。 ──ますむら‧ひろし『コスモス紀』 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 180.176.107.248
reiko10806:推! 非常佩服太陽劇團演員們的精神!現場看很震撼啊 04/12 01:31
TAKITAKI:推翻譯~~解釋超詳細的 04/12 01:48
sakurainei:推這句 那需要相當大的勇氣呢!! 太陽劇團真的很好看 04/12 06:50
feulan:推翻譯和註解,好棒的一句話QAQ 04/12 13:11
Cofka:推太陽的現場震撼! 推Z大精神! 推小丑的虛懷若谷! 04/12 15:36
phaiphai:這個劇團好像很值得一看耶 >/////< 04/13 09:58