精華區beta stationery 關於我們 聯絡資訊
【日中翻譯.1101】2012.04.18 ほぼ日每日一句 ペンを、こうして横にして、「イイー」って 歯で噛んでいる状態で、マンガを読むんです。 つぎに、こう、ペンを縦にして、 ストローをくわえるように唇を「ううー」っていう形にして、マンガを読む。 その2種類の状態でマンガを読んで、 マンガのおもしろさに10点満点で点数をつけます。 すると、同じマンガを読んだとしても、 くわえ方によって点数が違うんです。 具体的には、ストローみたいにして「ううー」ってくわえたときは平均4.7点。 ところがペンを横にして「イイー」ってくわえたときは6.6点でした。 横にして噛んだほうが2点も上がるんですよ。 どういう理由かというと、顔の表情が笑顔に似るからなんです。 ——池谷裕二さんが『脳の気持ちになって考えてみてください』の中で 把筆擺橫的,然後用「咿──」的嘴形咬著, 然後就這樣看漫畫。 接著,像這樣,把筆擺成縱向的, 做出像是叼著吸管的「嗚──」的嘴形,然後看漫畫。 以這2種不同的狀態看漫畫, 然後將漫畫的有趣程度以滿分10分的分數來計算。 於是發現,即使讀的是一樣的漫畫, 因為叼東西的方法的不同,分數也跟著有所不同。 具體而言,像叼著吸管的「嗚──」的嘴形,平均分數為4.7分; 然而把筆橫著像「咿──」的嘴形咬著則為6.6分。 也就是說,橫咬著筆平均分數高出了2分。 而這當中的道理,就是因為這樣的表情與笑著時的表情類似之故。 ——池谷裕二先生於『請站在腦的立場想想看吧』訪談中所言 【譯註】 1. 池谷裕二(いけがや ゆうじ)1970年生,腦科學學者,腦科學科普著作作家。 2. 本處翻譯的是依照原文,手帳中的選文與原文文字略有出入,不過並不影響文意。 原文:http://www.1101.com/ikegaya2010/2010-10-06.html 官方Twitter節錄: https://twitter.com/#!/1101complus/status/192374433116196864 -- http://zephyr0315.blog125.fc2.com/blog-entry-153.html -- いつもの店に 行くには ψsnowofsummer 知らない道を 步くこと ﹥これが青における步行術の基本です。 ──ますむら‧ひろし『コスモス紀』 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.249.88.121
Dawnvoice:頭推!糟糕我照著做嘴型了 XD 04/19 23:45
KeiB:好有趣的觀點,立刻打開漫畫試試~ 04/19 23:45
tigerfat:先推z大! 12點我要睡了 明天再看XD 04/20 00:00
wukin:前面的鋪陳瑣碎到近乎無聊 原來是在為最後一句鋪哏 04/20 08:37
tigerfat:這個真有趣! 下周四海賊出的時後來試試(喂!) 04/20 14:09