→ mayinwish:這句讚 02/18 12:30
推 yu20313428:我喜歡這句,常常不知道要怎麼拒絕別人= = 02/18 13:08
推 isa22:感謝推~但是第四句有點看不懂耶 @@;; 02/18 14:00
推 simplefree:應該是說不確定要不要答應時~用準則考慮一天再決定吧 02/18 14:07
→ simplefree:這個每日一句的意思我也很喜歡XD 02/18 14:08
推 yufangshih:若以現有之中文翻譯的來作更精確的描述的話就是:若你是 02/18 16:27
→ yufangshih:那個拜託對方幫忙的人 你會不會放心的把事情交給他做呢 02/18 16:28
→ yufangshih:要用對方的立場下去思考並作謹慎的判斷 如果覺得不安的 02/18 16:30
→ yufangshih:話 就不要接受這個委託了(應該是這樣吧orz) 02/18 16:30
推 teentim:我是覺得應該是,這件事假如不是人家請託的話,自己會不會 02/18 19:07
→ teentim:想要去完成,自己有信心才去接受,而不是因為受人請託才接 02/18 19:08
→ teentim:下這件事,而不是很願意完成。 (應該是這樣吧,我猜?) 02/18 19:09
我覺得日文似乎比較接近teentim大的解釋唷!>///<
請大家參考!
因為我實在太喜歡讓中文盡量接近原文了(覺得用自己的理解改掉原文好像有點失禮),
因此有時候語意不明希望大家可以多多糾正我!(鞠躬)
※ 編輯: zephyr0315 來自: 111.82.114.217 (02/19 07:31)