精華區beta stationery 關於我們 聯絡資訊
3月22日(二) 做事情的時候,缺失發生的機率一定佔一定的百分比。 不管你是不是很認真地做這件事情,缺失都還是會發生。 想不重蹈覆轍,也不是當場就可以做得到的事情。 所以當場該做的,是趕快思考下一步該怎麼走,沒有時間讓你去生氣。 犯錯不是壞事,犯錯是一種成本。我認為,這不是這團隊看事情的鬆緊度如何的問題, 而是邊成長邊拼戰的團隊的正確概念才是 。 ──選自 『今日的達令』 3月22日(火) ミスは、ある確率で起こるに決まっています。 真剣であろうがなかろうが、起こります。 起こったミスを、くりかえさないようにするのは、 その場でやれることではありません。 だとしたら次の手について考えるのがやるべきことです。怒ってるひまはないんです。 ミスは悪事じゃない。ミスはコストだ。これは、甘さとか厳しさの問題じゃなく、 育ちながら戦っていくチームの、正しい姿勢ではないかと、ぼくは見ています。 ──『今日のダーリン』より ------------------------------------ 有不順或是錯誤的地方,還請大家指證。 天佑日本 天佑台灣 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.28.183
wukin:做事情的時候,缺失發生的機率一定佔一定的百分比 04/02 18:49
wukin:不管你是不是很認真地做這件事情,缺失都還是會發生。 04/02 18:49
wukin:想不重蹈覆轍,也不是當場就可以做得到的事情。 04/02 18:50
wukin:所以當場該做的,是趕快思考下一步該怎麼走,沒有時間讓你去 04/02 18:50
wukin:生氣。 04/02 18:50
espouse:真劍是認真的意思喲^^"" 04/02 18:50
wukin:犯錯不是壞事,犯錯是一種成本。我認為,這不是這團隊看事情 04/02 18:53
wukin:的鬆緊度如何的問題,而是邊成長邊拼戰的團隊的正確概念才是 04/02 18:54
wukin:(ではないか=です) 04/02 18:55
謝謝w大,最後還是採用你的版本囉~:) 我的功力還很弱~"~ 造成大家的不便,請見諒^^" ※ 編輯: julia28 來自: 61.228.28.183 (04/02 19:59)
uminz:謝謝原po的翻譯阿!!!!!!!!!!!!!!! 04/02 20:56
wukin:原PO加油 有練習是好事 不過要先搞清楚主詞 和一些慣用詞 04/02 22:15
wukin:有時候語氣很細 我也會有抓不準的時候 囧 04/02 22:16
cupid46:寫下來了 這段話好酷 04/03 00:34
coffeefish:這段話很有激勵效果~ 04/03 00:54