精華區beta stationery 關於我們 聯絡資訊
1月18日(二) 老實說、我那時候想著 「到讓太陽劇團揚名國際為止,我連幾十年都等不了!」 所以,就算連回加拿大的資金在哪都不知道,還是就這麼跳下去了。 ----蓋·拉利伯特於「The last piece.」 1月18日(火) 正直なことを言えば、私は、 「シルク・ドゥ・ソレイユを国際的に有名にするまで何十年も待てない!」 と思ったんです。 だから、カナダへ帰る資金の目処が立ってないのに、飛び込んだ。 ──ギー・ラリベルテさんが『The last piece.』の中で =============================================== シルク・ドゥ・ソレイユ Cirque du Soleil 太陽劇團 ギー・ラリベルテ Guy Laliberté 蓋·拉利伯特 太陽劇團的創始人與首席執行官。 The last piece http://www.1101.com/cirque_de_soleil/guy_laliberte/index.html =============================================== 如果我沒翻錯的話(對那句「何十年も待てない」有點遲疑) 應該是「有了夢想就迫不及待,義無反顧地投入」的意思吧?! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.35.190 ※ 編輯: littlegin 來自: 61.228.35.190 (01/18 05:31)
workingcat:推一個! 感謝 01/18 09:17
ivy80928:推辛苦翻譯! 01/18 10:24
hwh0:可以翻作「我等不了幾十年才能讓太陽劇團變成國際知名」嗎? 01/18 10:42
isa22:推~ 01/18 11:41
pinkwind:推! 01/18 21:26