精華區beta stationery 關於我們 聯絡資訊
糸井,可是啊, 當我們看待某一項東西的時候---假設來說那裡有個包包, 繩子變成了一顆小行星。 你不會對那繩子產生關心、產生興趣嗎? --擷取自横尾忠則『YOKO & ITOI 's THE ENDLESS』 でもさ、糸井さん。 ものを見ててね---たとえばあそこにかばんがあって、 ヒモがデレンとなってるでしょう。 あのヒモに関心持ったり、興味持ったりしない? ---横尾忠則さんが『ヨコオとイトイのTHEエンドレス』の中で -- ほぼ日刊イトイ新聞 - ヨコオとイトイの THE エンドレス http://www.1101.com/yokooendless/index.html -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 222.92.19.66
ryuhi:查了一下,這裡的"デレン"應該不是指行星,而是散亂不整齊的 07/20 18:38
ryuhi:意思吧?那段對談是提到橫尾對生活中隨處可見、但一般人通常 07/20 18:40
ryuhi:不以為意的物品的形狀、顏色有著莫名的執著 07/20 18:41
ryuhi:http://ppt.cc/3Ma( 原文是搭配這篇的第三張照片的樣子 07/20 18:43