精華區beta stationery 關於我們 聯絡資訊
【2011.12.15 HOBO日每日一語】 ぼくは自分を詩の世界では 一人前と言っていいと思ってますが、 実生活では、 他人の目になって自分を評価すると、 一人前であるかどうか疑ってます。 ——谷川俊太郎さんが『谷川俊太郎質問箱』の中で (有人投稿問詩人何謂「獨當一面」,獨當一面的準則到底是從和判斷的。 詩人認為所謂的「獨當一面」的確很難定義,像是以法律而言,並非成年人 就等同於獨當一面;想一想,大概還是只能從歷史上、當代活躍的人、周遭 的人身上尋找所謂「獨當一面」是什麼樣貌。) 我認為自己在詩的世界中, 應該已經可以算得上是獨當一面了, 但在現實生活中, 若是站別人的角度評價自己的話, 我也依然會很懷疑自己是否可以算是獨當一面。 ——谷川俊太郎在『谷川俊太郎提問箱』中所言 ※ 譯註:谷川俊太郎,1931年生,是位詩人,同時也是繪本作家、劇作家、翻譯家。 原文:http://www.1101.com/shitsumonbako/2010-01-07.html -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 192.192.124.101 ※ 編輯: zephyr0315 來自: 192.192.124.101 (12/15 14:46)
kitty10631:感謝翻譯!!! 12/15 16:04
Ask0613:謝謝翻譯!!!! 12/15 16:09
nicolehsnu:感謝翻譯!! 12/16 00:48