精華區beta stationery 關於我們 聯絡資訊
【2011.12.19 HOBO日每日一語】 少し前に脳ブームのようなものがあって、 みんなが脳、脳と言いはじめました。 なんでも脳から説明していこう、という風潮に対して、 僕もちょっと辟易しているところがありました。 脳科学者がこんなことを言っちゃ ほんとうはいけないのかもしれません。 だけど、 「それは、脳じゃないんじゃないの?」ということを伝えたいという モチベーションは、ありました。 ——池谷裕二さんが『脳の暗黒大陸』の中で 先前有過一陣熱烈談論腦科學的風潮, 大家都開始討論腦這個的、腦那個的。 對於這種不論什麼都要用腦來說明的風潮, 我其實有點覺得好像太過火了。 雖然身為腦科學學者的我這樣講 或許實在不太說得過去。 不過, 我一直有一個動機,想要傳達 「那個應該不是腦的範疇吧?」這樣的想法。 ——池谷裕二先生在「腦的黑暗大陸」訪談中所言 ※ 譯註:   1.池谷裕二,1970年生,腦科學學者,腦科學科普著作作家。 2.因為池田裕二與『キッパリ!たった5分間で自分を変える方法』的作者上大岡トメ   一起合著了新書「のうだま」,由於這兩位都與HOBO有相當的淵源,因此系井就邀    請他們一起參加訪談,談論兩位對於現在為顯學的腦科學的想法。並且也一起討論    人類的行為是否全部都可以用腦來說明?       原文:http://www.1101.com/dark_continent/2009-03-30.html -- 才疏學淺每次都忘記要請大家多多指正啊O_Q 我都很怕自己誤人子弟(???)說~ 拜託有日文強者發現我錯一定要鞭我喔!!謝謝>///< -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.240.163.161 ※ 編輯: zephyr0315 來自: 111.240.163.161 (12/19 23:15)
EntakuNoKisi:PUSH 12/19 23:21
tigerfat:推翻譯!!! 12/19 23:28
shepherd72:阿是我很喜歡的腦科學耶,找機會要讀讀看這位作者的書! 12/19 23:31
shepherd72:謝謝原PO這麼認真:D 12/19 23:31
bluesnow1122:謝謝翻譯!!! 12/19 23:35
minadilys:謝謝翻譯~!對腦科學很有興趣! 12/19 23:49
KeiB:謝謝翻譯,很有趣耶~ 12/20 00:02
digicharat05:謝謝原po~翻譯辛苦囉^^ 12/20 11:44
cwany823:腦科學很有趣~ 12/20 21:15
sayume:謝謝~很有趣的解讀 XD 12/20 22:44