第一章
我生平第一次感受到「幸福」的滋味,是在我十五歲那年。我一直牢記,不曾遺忘。然而
,在事隔多年之後,我一直沒有再發現相同的感覺。
我在橫濱遇到幸福,就在那一條幸福街。
可是在往後近十年的韶光歲月中,我遺失了那一種握在掌心、甜在心崁的幸福感。我指的
幸福,並不是愛情,而是美食。
國三那年的寒假,我和弟弟跟著爸媽一起到日本遊玩。
我是在橫濱的中華街,找到那種難以忘懷的滋味,那種好吃到,想把塞住齒縫的壽司餚也
勾出來吃。我深深覺感得到,「能吃就是福」這句話的真諦!
我「幸福」到都忘了,那時候是個寒冬季節,是大雪即將來臨前的日本。
那是我第一次吃正宗日本壽司。
以前在台灣,我從來沒有吃過這種口感的壽司。
本來那一天,爸媽打算帶我們到東京狄斯耐樂園的,可是我從小就跟別人家小孩不一樣,
對於摩天輪、雲霄飛車之類的東西沒有興致,我喜歡尋幽訪勝。
還是孩提時代,梳著兩條辮子的我,對於懷舊古老的事物特別感興趣,那時我常跑去曾經
舊書攤林立的牯嶺街尋寶,然後喜孜孜纏著老闆再給我打些折扣。
後來牯嶺街的舊書攤沒落了,我就轉往光華橋下,繼續在書海中挖寶藏。
當時我在舊書攤,找到了好幾本泛黃的歐美翻譯小說。
在書裡頭看到作者把中國城的唐人街,描述成一個充滿了東方神秘色彩的地方,讓我非常
的神往不已。
書中有黑社會的幫派火拼,有避世隱居的傳奇人物,還有東方偵探屢破奇案。故事的發生
地點是在華埠中國城,當時我只知道那是一個很遙遠的地方。
小小年紀的我在想等長大了,我就要去有唐人街的國家留學。不知道為什麼在我的四周都
沒發現特別的事跡,好像唐人都要飄洋過海才會顯出璀璨。
呵呵!當年我是真的這麼想的。
一個天真瀾漫的小丫頭,期待著長大到來。
不過呢!當我知道日本也有「唐人街」時,我忍不住欣喜若狂雀躍不已。我是在下榻飯店
翻閱「東京旅遊守冊」時看到的,雖然裡頁是我看不懂的日文簡介,但是「中華街」三個
字是用中文寫的,我眼睛頓時發亮神采奕奕的。
原來,在日本橫濱的唐人街叫做「中華街」,我彷彿嗅到了中國的古老味道。
我偷偷跟爸爸說,希望能更改行程,我想到橫濱的中華街去,因為我知道媽媽一定不會答
應的。我弟弟是那一種,做夢都會夢到狄斯耐樂園的小孩。
大人不能理解我孩子氣的堅持,可是我看準了!我是爸爸的掌上明珠。
結果後來我們兵分二路,媽媽帶弟弟去狄斯耐樂園去坐雲霄飛車。
而我呢?嘿嘿!如願以償跟爸爸到橫濱的中華街。
那一天,天氣很冷,但是還沒有下雪,我和爸爸坐著走走停停的日本電車,來到橫濱。我
迫不及待的跳下車。
咦……不對啊!我真以為我走錯地方了。
因為這裡太過於熱鬧了,跟台北士林夜市熙來攘往的人潮有的比,商家林立但是整齊劃一
,中華街牌樓光鮮亮麗。
不是應該龍蛇雜處煙霧迷漫的嗎?隨處可見乒乒乓乓的槍聲打鬥聲。老乞丐和煙毒犯在街
角靠著火柴相互取暖,流氓和警察為了青樓妓女在爭風吃醋。
這……這是怎麼一回事。
我瞠目結舌,簡直不能置信,難道書上寫的都是騙人的。
我還自欺欺人安慰自己說,因為「中華街」跟「唐人街」是不同的字眼,所以才會出現張
冠李戴,跟小說裡頭描繪的全兜不在一塊,真是少女的執拗。
爸爸帶著一臉沮喪的我去吃壽司,是家開在中華街的日本壽司店,我不記得壽司店的名字
了,因為他們的招牌是用日文寫的,在中國城唐人街欸!
在中華街不是應該賣中國菜、寫中國字才對嗎?我的疑問還真多!我跟著爸爸走進日本壽
司店,我把戴在手上的心情娃娃手套取下來。
天氣很冷,連呵氣都會有白煙。
我們才剛剛坐下來,就聽到日本老師傅在罵人的吼聲。
「巴戈野魯!」日本老師傅在訓斥一個,平頭高中生模樣的壽司學徒。
老師傅當著眾多客人面前,對著壽司學徒咒罵連連。
那氣急敗壞抖動的指頭,指著壽司學徒兩隻凍僵的手掌,他是犯了什麼不可饒恕的嚴重錯
誤嗎?我看到頭綁白帶的日本老師傅,把一雙學徒嫌麻煩沒有戴上的手套,用力扔在他的
臉上。
這個壽司學徒,一臉臭臭的低聲碎語,我聽到了來自台灣熟悉的閩南語。
時光久遠!我早已不記得壽司學徒的模樣了,但是我卻記得他的眉毛。
因為他有兩道黑得發亮,龍蟠虎踞如強盜似的濃眉,彷彿兩座堅定不移的堡寨禁止通行。
挺拔聳立在他兩顆眼睛的正上方,這讓我印象很深刻過目不忘。
為什麼呢?
因為啊!我覺得他就算雨天不打傘被雨淋濕時,他也不必擔心雨水會跑到眼睛裡去,只要
他的眉毛稍微挑一挑,雨珠就會一掃而光了。
--
夫兵者不祥之器物或惡之故有道者不處君子居則貴左用兵則貴右兵者不祥之器非君子
之器不得已而用之恬淡為上勝而不美而美之者是樂殺人夫樂殺人者則不可得志於天下
矣吉事尚左凶事尚右偏將軍居左上將軍居右言以喪禮處之殺人之眾以哀悲泣之戰勝以
喪禮處之道常無名樸雖小天下莫能臣侯王若能守之萬物將自賓天地相合以降甘露民莫
之令而自均始制有名名亦既有夫亦將知止知止220-140-60-158.dynamic.hinet.net海