精華區beta street_style 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Travis0306 (travis)》之銘言: : ※ 引述《coolblacky (I Love Jeans!!!!!!!)》之銘言: : : 應該就是外套的意思吧...... : : 好像以前就有這樣的英文單字出現 : : 只是這幾期的smart max直接翻成布勞森..... : : 一開始也是一頭霧水..... : : 不過現在還是不很清楚啦.....哈哈..... : blouson指的就是沒有領子的短身上衣或夾克 : 結果卻直接音譯成布勞森 : tank top原意指的就是背心 : 結果卻畫蛇添足的翻譯成"坦克"背心 :   : 就連最基本的單字cardigan : 都能翻譯成卡迪根.... : 中文版smart以及mini的編輯人員的翻譯功力 : 已經和海峽對岸的電影片名翻譯有的拼了! 根據小弟兩年前在搖滾心(SMART&MINI)那工作過三天的經驗 你會這麼認為真的是不能說你錯 唉~~~~ 當初以為都是懂流行懂品味的人 誰知道........ 所以只待了三天 -- 我所試圖描述的是,你沒有辦法走出自己的 皮膚進到別人的皮膚裡.....別人的悲劇和你的不同。 -- ╭──── Origin:<不良牛牧場> bbs.badcow.com.tw (210.200.247.200)─────╮ Welcome to SimFarm BBS -- From : [210.85.228.30] ◣◣◢ ◢◢不良牛免費撥接→電話:40586000→帳號:zoo→密碼:zoo ◣◣─╯