精華區beta street_style 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《shik (shik)》之銘言: : ※ 引述《cherryjuice (我要Denime啦..><)》之銘言: : : 一般品牌合作推出的商品我們會稱為crossover.. : : 另一說是"W" Name沒錯吧?? : : 那這個W是什麼意思有人知道嗎?? : 我猜是 : W 的發音很像"double" : W name = double name 雙品牌 : 就好像W)taps 的W也是這意思 嘿嘿...你說對ㄌ喔! 我也問過我日本的朋友 她說因為日本人英文不是有種"獨特"的發音ㄇ 所以他們講double的音就和W很像啦! 就是這樣來ㄉ囉~~~ -- Origin:<不良牛牧場> zoo.ee.ntu.edu.tw (140.112.18.36) Welcome to SimFarm BBS -- From : [natn.ksut.edu.tw]