※ 引述《momoya (噗)》之銘言:
: ※ 引述《mimic666 (voice2007)》之銘言:
: : 剛剛上網看了一下
: : Stussy
: : 發成 stew-ssy 或是 stoo-ssy
: : 品牌發音蠻有趣的 常常搞不懂
: : 尤其是 COMME des GARCONS 法文一整個發不出來 就只好說CDG
: : 另外Supreme 跟 Silas 不知道是發 修普林還是什普林 塞拉斯還是席拉斯
: : 只好一整個亂發
: supreme 莎普林姆 (姆很輕 = = 不想變台式英文)
: silas 塞拉絲
: cdg 似乎是 摳摸爹嘎送
supreme 是 ㄙㄨv ㄆㄨˊ ㄖㄨㄧ\ ㄇㄨ.
常常聽到有人念ㄙㄚv ㄆㄨˊ ㄌㄧ\ ㄇㄨ.
那個"SUP" 不是WHAT'S UP的縮寫 SUP
SUPREME是一個字...
※ 編輯: biscuitblack 來自: 218.164.130.141 (04/10 20:03)