※ 引述《cherryjuice (就是櫻。桃。汁。)》之銘言:
: ※ 引述《Travis0306 (travis)》之銘言:
: : 同時有英日文洗滌標籤的levis褲子
: : 不一定只限在LVC
: : 其他系列如RED也會有同時出現英日文洗滌標
: : 反正只要是在日本當地販售而卻又不是日本本地所生產的levis褲子
: : 就常會同時出現英日文洗滌標籤
: : 因為那塊日文標籤是褲子到了日本後
: : 日本的levis公司特別為日本人縫上的
: : 就像在台灣買進口電器
: : 除了原本的英文說明書之外
: : 還會附一本中文說明書
: 據我所知一般的美製現行版501也會這樣...
: 倒是我們大家熟知的1st 系列RED...
: 據之前跟Sweeth看過那麼多貨...
: 只有分美版與日版兩種...
: 內標不同...
: 歐版的內標多種語言...感覺比較像一般美製LVC的厚標...
: 美版的只有一張小小的薄標...
: 另外後面的紅色紙牌...歐版的會打印型號及性別符號...
: 美版則為一片空白...
: 有寫日本文字的標籤真是稀奇...好有趣...^^
: 有人有看到圖嗎??我也想看看...
幾個月前去日本原宿的levis專賣店
裡面的red好幾款型號的洗標都是英日文
--
個人新聞台網頁
http://mypaper1.ttimes.com.tw/user/TRAVIS/index.html
個人拍賣網頁
http://tw.bid.yahoo.com/tw/user/travis0306
--
╭──── Origin:<不良牛牧場> bbs.badcow.com.tw (210.200.247.200)─────╮
│ ↘ Welcome to SimFarm BBS -- From : [pc084.r2219.scu.edu.tw] │
╰◣◣◢ ◢◢《不良牛免費撥接→電話:40586000→帳號:zoo→密碼:zoo》 ◣◣◢ ─╯