※ 引述《cherryjuice (一錯再錯...)》之銘言:
: 先前一直以為fantastic賣美國版..
: 達新美賣日本版...
: 但是fantastic店長卻說他們賣的都是日本版..
: 怎麼回事呢??
: 弄錯啦?
都是日版的
怎麼說呢....
就達新美老闆的說法
他是跟涉谷的一家很有權威的包包店代理的
這家店我去過,他有日本的某某某資格(代表是包包的專業者鑑定之類的)
這家店是從美國代理過來的
fantastic是直接從美國到日本這條線打斷
直接先攔截....(但這樣是違約...因這些包包只能到日本)
達新美說有跟日本抗議
日本說會處理...
但就不了了之....
這是fantastic剛有g牌包包時,達新美老闆跟我說的
我現在忽然想到
我不知道fantastic是哪家店
是不是red wing那家?
因台北只有這2處有比較有規模的Gregory
--
我只想堅持每一步 該走的方向
就算一路上 偶而會沮喪
生活是自己 選擇的衣裳
幸福 我要的幸福 沒有束縛
幸福 我要的幸福 在不遠處
--
Origin:<不良牛牧場> zoo.ee.ntu.edu.tw (140.112.18.36)
Welcome to SimFarm BBS -- From : [44.c190.ethome.net.tw]