精華區beta street_style 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《arlenyao (HIKARU)》之銘言: : 台灣的自創品牌,除了很常被人拿出來說的抄襲、品質等問題 : 有些英文也常常用得很怪,不知有沒有人注意過? : http://kuso.cc/3oO5 : 這是我之前看到的,Good Job與SWISH的tee : 分別是"LET'S SKATING"與"WHAT GIRLS STYLE DO YOU LOVES?" : 錯在那裡我想大家都很清楚 : http://kuso.cc/3oO7 : 這是最近看到的,SHADOWGRAPH的七分tee : "WE WANT LOVE AND PEACE NOT IS WAR" : 也是怪怪英文,在他們官方無名留言提醒,結果被砍了(不只我一則) : 在他們無名看到另一篇文章標題是"WHAT ARE YOU WANT?"... 說到英文不好這個問題 小弟今年暑假要去英國留學 偏偏英文能力也是不太靈光... 於是買了一件自創品牌打算帶去英國穿 http://www.flickr.com/photos/dairoh/2723063536/ XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 119.14.100.89
cc760625:XXXDDDDDD 順便問一下,哪裡有得買呀? 08/02 01:34
isare:the black????? 08/02 02:27
arlenyao:還真直接~哈,台南凹凸出的唷 08/02 11:20
bossplayaz:XD not good indeed^^ 08/02 12:24
k727520:記得好像不能這樣說XD 好像要說My English is very poor 08/02 14:09
modduke:他就是要表現英文差的樣子吧 (我猜的 08/02 14:13
Tamago108:認同mo大 (學設計普遍英文不好,我學設計的=_=) 08/02 15:06
stabber111:我也是英文不好 08/02 17:44
Dairo:3F好眼力XD...小弟是在凹凸買的哩... 08/02 17:52
OldLeg:這倒是滿有創意的 08/02 20:54
Sidra:我想這應該是反諷,而不是英文不好吧 XD 08/02 22:38
Sidra:找到網誌 http://www.wretch.cc/blog/noodlestore/6590946 08/02 22:41
redtail:5樓你那樣說其實是不對的喔QQ 08/02 23:59
lingning:這T恤是故意文法這樣寫 但是很容易讓人認真XDDD 08/03 01:29
maiyuy:不知道為什麼我滿喜歡the black後面的敘述... 08/03 17:21
noodlestore:the black的什麼敘述阿? 08/03 19:19
noodlecool:按照它的說明,算是刻意設計錯誤文法啦 ^~^ 08/03 23:54
noodlestore:樓上你是誰? 08/04 03:17