※ 本文轉錄自 [Aboriginal] 看板
作者: juwa (流氓妹) 看板: Aboriginal
標題: 「祖靈的兒女」系列/原住民歌舞 柯麗美流傳[自聯合電子報]
時間: Tue Jun 13 21:07:25 2000
http://www.udnnews.com/ARCHIVE/2000/06/12/CULTURE/PERFORMANCE/505352.htm
「祖靈的兒女」系列/原住民歌舞 柯麗美流傳
記者施美惠/專訪
布農族的國中音樂教師柯麗美致力保存與推廣原住民樂舞。記者施美惠/攝影
四十年前,一名南鄒族的駝背老人臨終前,握著布農族小女孩柯麗美的手:「不要忘記祖先留下來的東西,
妳要好好地將它們保存下來!」這句叮嚀深深烙印在柯麗美的腦海裡,日後讓她走上保存與推廣原住民傳統
樂舞之路。
以推廣台灣原住民樂舞為主要任務的原緣藝術團藝術總監柯麗美,最近為了帶團赴雪梨奧運表演而四處奔走
。其實,她的本職是屏東縣崇文國中音樂教師,每天作育英才,日子本來過得寫意。然而,對原住民祖先的
尊重與傳承的使命感使然,多少年來,她整理與呈現各部落樂舞,甚至以個人力量介紹給國際友人。
父母親都是布農族的柯麗美,出生時難產,差點把母親的命也送掉,「我們布農族裡,難產的小孩都是不吉
利的,所以我的臍帶一剪掉,就被外婆帶走,跟她一塊兒生活到出外讀書、嫁人。」
住在高雄縣三民鄉的外婆是布農族靈媒,一手將柯麗美帶大,耳濡目染之下,她也跟著外婆學了不少巫婆的
「法術」。從小,柯麗美對音樂與舞蹈的靈敏度相當高,她認為與外婆非刻意的傳授有關。
三民鄉除了住著布農人,也是南鄒族的大本營,柯麗美讀國小三年級時,部落裡一名翁姓駝背老人,擅長唱
鄒族歌謠,當時常有日本民族學者找他當「報導人」。當學者拿著錄音機記錄翁老先生的歌聲時,柯麗美也
偷偷在一旁背他的歌,並不時拿著紙筆學畫五線譜。
柯麗美說,駝背老人用歌聲淡忘生理上的痛苦,令她感動。老人病危時,她得知後立刻請假奔到他家,臨終
前,老人握著柯麗美的手說:「不要忘記祖先留下來的東西,妳要好好地它們保存下來。」
直到現在,這一幕仍常常縈繞在柯麗美腦海中,熱愛音樂與舞蹈的她並矢志深入各部落聽老人家唱歌、跳舞
,進行田野調查。三十年前,柯麗美還在國立藝專音樂科求學時,就參加山地文化工作大隊,常在寒暑假背
著包包到部落探訪。
藝專畢業,轉師大修完學分後,她就展開教書與田野調查雙管齊下的生涯,先後走過泰雅族的和平鄉、排灣
族的三地門馬加、魯凱族的霧台鄉、鄒族的阿里山,加上娘家的南鄒三民鄉等。她到不同的部落教書,與老
人家生活,將他們的聲音與影像留存下來。
後來,她陸續成立原住民樂舞表演團體,像早期的「原舞者」,到現在的「原緣」藝術團,都有柯麗美投入
心血的影子。以原緣藝術團為例,她召集各族群擔任教職的同好,定期從全台各地租車到屏東會合,而她也
將多年來蒐集的部落長者吟唱歌謠,經由自己的靈感轉換成樂舞,搬到舞台。
接觸原住民樂舞多年,柯麗美最大的心願就是有系統整理與分析各族群的樂舞。目前已完成音樂部分,在「
祖韻新歌」一書中,柯麗美分析各族群的音樂:排灣與魯凱族的音樂多為◆述性歌謠,像抒情的情歌或哀怨
的歌謠;泰雅族唱歌時聲音嘹亮;阿美族的複音音樂搭配開朗的舞蹈;阿里山鄒族歌詠山神、布農族以八部
和音著稱,歌謠在這些族群日常生活中占有極重要的地位。
柯麗美認為,原住民舞蹈不論那一種風格,都隱含著族群的生活、習俗與生命共同體而演變成的;要發揚原住
民舞蹈,不只是歷史上的記錄或存放在圖書館而已,而必須真實地世世代代傳授,同時創新、發揚,才能譜出
另一種新的面貌,「文化薪火相傳的意涵不就是應該這樣?」
【2000/06/12/聯合報】
--
※ Origin: 夢之大地 逼逼ㄟ四 <bbs.ccns.ncku.edu.tw>
◆ From: 140.116.106.57