精華區beta sttmountain 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 sometimes 信箱] 發信人: wpl.bbs@bbs.npust.edu.tw (藍天), 信區: mountain 標 題: 山歌 發信站: National Pingtung University of Science and (Thu May 13 20:52:54 1999) 我認識一些阿美族的人(青少年啦!!) 也聽過他們唱的山歌.... 曾問過他們在唱什麼.... 不過,他們也不知道,只知道是前輩傳下來的..... 昨天,山社的"登山與原住民"的課程雖未教山歌.... 卻發現阿美族的山歌也未寫歌詞內容,根本不知道在唱什麼..... 這是為什麼????? >=========================================================================< 發信人: forestboy.bbs@bbs.npust.edu.tw (一隻獼猴都沒꘬ 信區: mountain 標 題: Re: 山歌 發信站: National Pingtung University of Science and (Fri May 14 20:26:40 1999) 來 源: bbs 【 在 ford (小蕃薯......) 的大作中提到: 】 : 其實阿美族的所唱的以前留下的歌曲....其歌詞是隨著唱的人的心情而改變 : 它的曲是一直留傳下來....歌詞因不同人的心情而做改變....而歌詞內容 : 大都是當時唱歌者的心情寫照....有些歌詞並沒有意思..也就是是一些哼 : 唱曲.....但是你可以從曲調中感受到唱歌者所要表達的意思...... : 這事我個人所了解的情況......如你還不是很明白....可以到原研社或青橄社 : 版問問!!!!!!!!1 基本上.."山歌"就是一種漢民族的刻板印象..那只是漢民族的統稱而已.. 不是原住民的歌都叫山歌.....這是要分清礎的.. 再來..原住民的歌曲流傳時並非完全相同..應該說詞與曲皆有不同.. 而非完全一樣..只要掌握的住什麼樣的心情唱什麼樣的"曲調"..就對了 阿美族的歌曲有所謂的"複音唱法"..再加上"自由對位"...就可明白. 小蕃薯所言"它的曲是一直留傳下來"..這句話是不對的... 啥叫"複音唱法"..?..啥叫"自由對位"..?? 很抱歉..這兒說不清礎..上次我上課也沒時間用歌來直接講解...看下學期吧.. 至於現在的確是有些族人唱著跟郭英男等老人家唱的曲調一樣的歌.. 就是因為年輕人從小就沒辦法感受到以前的整個生活情境..沒能從 老人家口中及生活中去體會歌曲在日常生活中的重要性.. 等到現在民族意識抬頭...要去學曲調及特性..已無法體會.. 只好跟著錄音帶或CD去學已錄好音的..要不然回部落也只能依樣劃葫蘆地 把老人家所唱的"曲"原封不動地"套入"新的歌詞.. 也就是說..傳統的"複音唱法"."自由對位".如何運用在不同的歌曲的功力 已消失不見..所以小蕃薯才會說"它的曲是一直留傳下來"..實際上不是這樣的.. 至於我的講義上的Amis的歌.....是他們Ilisin(豐年祭)的歌.. 當然沒有歌詞..都是虛詞....這些虛詞代表的意義是阿美族人與天神間的 溝通之詞.....Ilisin時的歌舞是與神靈溝通的禱詞...肢體語言是表達 對神靈的贊美與感恩...這種歌舞的型式叫Malikuda 還有..這首歌請在Amis Ilisin時再唱...這樣才不會違反了Amis的禁忌.. 當然...Amis有意義的歌詞的歌很多呀..都是些生活性的歌..有機會再介紹 有問題....歡迎再問我........^_^......... -- ※ Origin: 成大土木大地雕塑家 telnet://bbs.civil.ncku.edu.tw