※ [本文轉錄自 sometimes 信箱]
作者: forjjlu (阿竹) 看板: mountains
標題: [轉載] 「山、雲與蕃人」日據時代的台灣高山紀行
時間: Mon Feb 21 10:09:47 2000
民生報 2000/02/21
「山、雲與蕃人」日據時代的台灣高山紀行
記者黃德雄/報導
趕著台北國際書展的熱潮,出版過許多本山岳書籍的玉山社出版公司推出一本強
打好書「山、雲與蕃人」服務山友,這是日據時期著名登山探險家鹿野忠雄的台灣
高山紀行中文譯著本,由資深登山家楊南郡翻譯及註釋,是值得所有山友購藏細讀
的難得好書。
台灣的現代登山運動,在日據時期曾經奠定很好的基礎,其中著名的鹿野忠雄以
博物學家與地理學者的豐富知識,做過許多深入的調查研究,也留下許多著述報告,
至今仍極具參考價值,其中特別是有關台灣高山冰河地形的研究也還一直受到學者
與登山者的重視。
「山、雲與蕃人」是鹿野忠雄在一九四一年出版的一本關於攀登玉山南峰、玉山
東峰、秀姑巒山山脈、達芬尖山、東郡大山塊、馬利加南群峰等山區及當地原住民
互動的詳細記錄,內容非常精采深入,其觀察自然環境與寫作文章的功力,在台灣
光復後,大概只有邢天正與謝永河等少數幾人得以相比。但是因為原書是日文版,
留存傳世本不多見,除了圖書館與少數私人收藏外,一向不怎麼重視知識傳承的台
灣登山界也未曾予以重視,因此讓這本深具歷史義意的好書被埋藏了一甲子之久。
楊南郡近年來翻譯了許多本日據時期有關台灣山岳研究的古籍,這本新書則是累
積了前幾本譯作的經驗,再加上他本人早年翻山越嶺的見聞,更由於原書的內容扎
實精采,不僅是值得有意攀登台灣高山同好參考,也可以讓嚮往山水風情的人士臥
遊,因為台灣的高山原本就是那樣美麗迷人的。
--
阿竹 風過竹不留聲
--
慢慢爬吧.......
總有一天變蝴蝶~~ ★
--
㊣Origin:《 成大計中 BBS 站 》[bbs.ncku.edu.tw] 來源:[ocean223.na.ntu.edu.tw]