#摘自成大土木comics版精華區#
> ------------------------------------------------------------------------ <
發信人: lordaaa@bbs.ee.ntu.edu.tw (真紅之翼), 看板: comic
標 題: 紅豬劇情介紹
發信站: 台大電機 Maxwell BBS (Fri Feb 20 09:37:03 1998)
─── 一九二○年代的亞得里亞海上 ───
耳邊輕輕響著義大利的音樂。
豬的臉被打開的雜誌蓋住了,懶洋洋地躺在沙灘的椅子上,旁邊是個美麗的礁湖。
他的座機SAVOIA S-21,正靜靜地停泊在水邊,小小的海濱四周環繞著高聳的岩壁。
這是波哥羅索舒適的秘密基地,身旁一部老式錄音機正在播著音樂。
一串電話鈴聲打斷了平靜的氣氛,波哥伸手摸著了話筒,「喂........」
話筒那端傳來急促的聲音:「波哥,趕快過來!曼馬賊團又出動了!」
接著,我們看到波哥駕著飛機,在一艘船的上空盤旋,船上的乘客及船員們揮舞著
信號旗、用燈光打著摩斯電碼、還用人排成箭頭狀,指著曼馬團空賊們逃跑的方向
。空賊搶走船上的錢,綁架了船上的小女孩們,波哥正要追捕他們。
鏡頭切到一張地圖,一邊是波哥飛行的方向,而空賊們走的則是另一個方向,還
畫了一個背著大錢袋嘻嘻笑的蒙面人在地圖上跑。這時波哥的飛機出了點問題,
引擎突然熄火,朝海面上直掉下去,波哥手忙腳亂一通才即時把飛機拉起。但是
飛機又開始漏油了,波哥臉上、機身上都是油滴的痕跡,看來這架SAVOIA S-21壽
命大概不長了。波哥又飛過一架環島觀光飛行船,船上的女孩們都向他尖叫著揮
舞雙手,波哥很受淑女歡迎。
鏡頭轉到空賊及他們的「Dabohaze」飛行船,船上漆著大大的骷髏頭。這就是臭
名昭彰的「曼馬團」了,他們從旅遊船上綁架了一堆幼小的小女孩。原先他們要
將小女孩抓上飛行船的時候,有一個空賊問道:「全部有十五個耶!全部都要抓
嗎?」空賊老大回答:「讓她們不能在一起這多可憐!全部都抓!」於是他們便
把十五個小女孩都抓上飛行船,結果小女孩們卻在上面玩鬧起來了,空賊們對這
些頑皮的小鬼頭根本手足無措。
這時波哥飛過空賊們的飛行船,小女孩們向波哥揮著手,空賊們想射波哥,小女
孩用力將機槍推開,結果打空了。波哥對空賊們打著信號警告,可是空賊們不聽
,還是不停地開火,於是波哥將他們打了下來。最後空賊的飛行船掉到水上了,
但是他們還是不投降。空賊老大從飛行船上拔下一把機槍,瞄準波哥,叫著:「
豬!來一決勝負!」波哥低空迅速飛近,空賊老大的37釐米機槍卻臨時故障,千
鈞一髮之際,他的兩個手下連忙揮舞著白旗投降,波哥還是放了他們一馬。這個
時候「Dabohaze」的尾巴似乎承受不了重量,「啪」的一聲斷掉了。波哥瀟灑地
救出小女孩們,可是她們卻把他的飛行船當成玩具,拿它來拖她們的救生艇、還
用來晾衣服。然後,我們看到報紙的頭條上用義大利文登著「豬充分享受了做母
親的喜悅」。
夜晚在一家酒吧中,空賊的首腦們正聚集在那兒。他們的臉上有著一道道的刀疤,
其中一個還帶了眼罩。這時他們正陶醉於迷人的歌聲,唱歌的是這家亞得里亞飯站
的女老闆-吉娜。吉娜唱著動聽的法語,整個酒吧的客人們都神情專注地聽著歌。
酒吧中有一位身穿整齊藍色上衣、圍了一條黃色領巾的年青人,他的名字是唐納得
‧卡地斯,是個美國人,他深深地被吉娜迷住了。波哥也在這時來到亞得里亞飯店
,走進酒吧。酒吧中的兩個記者看見波哥,便靠了過去,啪啪啪地連續拍了好幾張
相片,非常興奮地想訪問波哥。記者吵鬧的聲音惹惱了卡地斯先生,他一手抓起一
個記者,把他們提起來抓到另一張椅子上放下,「歌要靜靜的聽!」他低聲地警告
兩個記者。吉娜動人的歌聲讓人的心靈都會覺得受到撫慰。波哥和卡地斯談了一會
兒話便走了開去,獨自坐在一張桌子前吃著晚餐,吉娜唱完了歌,走過來在旁邊坐
下,和波哥說話。牆上有張老舊的照片,上面有幾個飛行員,還註明時間:1912年
。其中一個飛行員的臉被筆塗掉了(那事實上是波哥在尚未變成豬之前的模樣)。
卡地斯那晚駕著他的飛機(機尾有個大大的「C」)走了。
隔天,波哥到銀行去了一趟。他看了看街上的閱兵遊行(當時義大利是法西斯份子
掌權),走進一家專賣槍彈的地下工廠,買了一挺新的機槍。
然後,我們看到曼馬團的老大和他的手下在他們的「Dabohaze」上(已經修好了,
機尾也換掉了,但是連油漆都沒上,因為太窮了沒有錢),旁邊是其它五顏六色的
空賊聯盟飛行船。空賊們你一句我一句地吵鬧著,老大則不停地咆哮:「囉嗦!吵
死人了!」(這句話差不多是他的註冊商標了)。空賊團在一艘大型客船上空盤旋
著打算搶劫,客船不甘示弱,派出船上搭載的保鏢戰鬥機和空賊作戰,卡地斯(空
賊雇用他來幫忙)也參加了這場空戰。
這時波哥正在他秘密基地的沙灘上休息,聽著收音機的音樂。音樂突然中斷,一段
新聞報導插了進來,空賊們透過收音機向波哥大聲地挑戰了,他們從客船上成功搶
得了一大筆錢。波哥上了飛機,在水上緩緩地滑行著,穿過天然形成的拱門水道出
口,自言自語的說:「真不好意思啊!我今天休假....。潔白的床單、沙灘,還有
眾多的美女們......」波哥正打算到米蘭去徹底整修一下他的破舊飛機,順便好好
渡個假。
波哥的飛機在雲霧中飛行著,卡地斯的飛機突然從天而降,緊緊咬著波哥不放,兩
人展開一場精彩的空戰,波哥的引擎這時又故障了,被卡地斯打了下來。卡地斯降
落在一座小島的旁邊,在水面上找到了一小片波哥飛機的殘骸,高高興興地飛走了。
(波哥此時正躲在島上的樹叢裡,和他的飛機藏在一起。)
鏡頭又帶到亞得里亞海飯店,吉娜要搭上一艘正準備離開飯店的船,一位服務生跑
了過來,通知吉娜說飯店有她的電話,吉娜急忙跳下船,跑進飯店拿起話筒。是波
哥的聲音!
自從那場空戰之後已經過了兩天了,波哥花了好一段工夫才從荒島回到文明世界。
吉娜一想到波哥原本很可能已經被殺了,就大罵著波哥,說她以為他已經變成烤豬
排了,波哥說:「不飛的豬,只是一隻平凡的豬。」吉娜罵了聲:「傻瓜!」,切
掉電話。(這一幕波哥那端的話筒還變成嘴巴的樣子大罵波哥)
接著我們看到波哥在一列火車拖著的運貨車上,倚著他的飛機殘骸(上面有一塊布
蓋著),手中拿著一份報紙,頭條上登著「紅色翅膀折翼」、「波哥‧羅索魂歸何
方?」波哥將報紙收起,拉下帽沿睡著了。
然後畫面上出現了一位長得很像娜烏西卡的可愛女孩,她的名字叫菲娥。她的身上
是一間掛有「Piccolo S.P.A.」(S.P.A.是義大利文的「公司」)牌子的大倉庫。
波哥的車子到了,他正在和一位滿臉皺紋、很有精神的老頭說話,這老頭是菲娥的
祖父,畢柯羅爺爺。菲娥走遠之後,波哥問畢柯羅:「真的是你的孫女嗎?不像啊
!」畢柯羅的眼睛閃爍了一下,很神秘地回答:「別打她的主意喔!」
畢柯羅帶波哥到倉庫裡,裡面擺著一台漂亮的嶄新引擎,引擎上還刻了大大的「GH
IBLI」字樣。波哥和畢柯羅你一句我一句地殺價著,但結果波哥還是掏出了他全部
的錢,而且還得住在畢柯羅這兒(因為沒錢付旅館食宿費了)。畢柯羅告訴波哥說,
他的飛機將由菲娥來替他設計,波哥嚇了一跳,馬上打算收回他的錢不修了,因為
他不相信菲娥的能力。這時菲娥走了進來,「等一下!」,她走到波哥旁邊問:「
我是個女的,你就不信任我,還是因為我太年輕了?」波哥微笑著回答:「兩者皆
是,小姑娘。」菲娥偏著頭想了一下,說:「嗯,那麼,請告訴我做個好飛行員的
首要條件,是經驗嗎?」
「不,是靈感。」波哥肯定地回答。
「太好了。我聽爺爺說你很年輕的時候就會開飛機了?」
「嗯,1910年,當時我十七歲。」
「十七歲!和我現在一樣嘛!」菲娥很興奮地說。「請讓我做好嗎?做不好不收錢。」
波哥還來不及回答,菲娥就把毛毯塞給波哥,霹靂啪啦地說了一大串什麼「早飯7點
吃」「浴室有熱水」之類的,邊說著就走出去了,波哥抱著毛毯不知該說些什麼。
畢柯羅收下錢,笑著說:「錢還差一點,看在老主顧的面上就先賒著好了。」
隔天早上,菲娥正在畫設計圖,畫得非常精細,她似乎整晚沒睡了。菲娥伸了個懶
腰,看來總算是告一段落,波哥走進來看了看設計圖,好像相當滿意,「不過小姐
,我有一個條件──」波哥拿著一根煙,說:「不要熬夜,睡眠不足容易誤事,而
且對美容也有害。」菲娥笑著眨了眨眼睛說:「嘻嘻...知道了。」
菲娥又霹靂啪拉地說了一串話,拿著咖啡壺出去幫波哥泡咖啡。波哥端詳了設計圖
一陣,自言自語:「至少飛機不會是一個人做吧.....」
不久之後,倉庫來了許多大大小小的女孩子們,畢柯羅一一和波哥介紹。她們都是
畢柯羅的家族成員,要參加這一次製造飛機的工作。(在這個時代,男人們都出去
找工作了,經濟大恐慌使得家中只剩下女人。)接著進來的是幾位老婆婆們,老婆
婆和波哥是舊識了,她們呵呵笑著,張開雙臂和波哥擁抱,說:「呵呵...波哥已
成為俊男啦!」
波哥和大家寒喧完畢,女孩們紛紛開始工作。不久就到了開飯時間,吃的是義大利
麵。波哥正要吃的時候,發現大家都還在禱告,菲娥注意到了,向波哥眨眨眼,波
哥嚇了一跳。
吃完飯,畢柯羅帶波哥去試試新的引擎,隆隆的引擎聲、強勁的風幾乎要把屋頂給
掀掉了。波哥說:「老伯,別得意忘形啊!屋頂快飛掉啦!」畢柯羅被噪音搞的聽
不清楚:「什麼?卡地斯算什麼對吧?」很快地,我們看到屋頂飛掉了。
工廠中的女孩們在輕鬆的配樂中打造飛機,當天晚上,菲娥還是努力工作著。
隔天,木造的機身開始噴上鮮紅色的噴漆,在一旁閒著的波哥則坐著看女孩們工
作,一隻手還緩緩搖著身旁的嬰兒搖籃床。
接著,鏡頭換到一間電影院中,波哥看著螢幕上的黑白卡通電影,影片中正上演一
場一對一的空戰。一位身穿整齊軍服的軍官在波哥旁邊坐了下來,兩人聊了起來。
這位軍官是波哥在軍中的好友,費拉林。費拉林勸波哥回到義大利空軍,如果他不
回去,義大利軍方就會逮捕他的,他盯著電影螢幕,對波哥說:「飛行冒險的時代
已經結束了,波哥。」波哥回答:「我只為賺錢而飛.....」費拉林意味深長地說:
「你飛了,豬還是豬。」但波哥還是不為所動,婉言謝了費拉林。
電影完後兩人分手了,波哥走出電影院,獨自一人在街道上走著。菲娥正好開著一
輛大卡車經過,於是波哥便順道搭個便車。波哥開著車子,叫菲娥看看後面,他們
被人跟蹤了。「你是間諜嗎?」菲娥問。波哥哈哈大笑:「間諜?我嗎?哈哈哈..
....間諜這種行業啊,是那些兢兢業業的人幹的....」菲娥被波哥笑,擺出一副生
氣的臉。波哥很快地打了個大迴轉,甩掉了跟蹤他們的法西斯秘密警察。
波哥的新飛行船終於完工了,菲娥跟波哥說她也要跟波哥去,自顧自地開始佈置一
個副駕駛座。波哥簡直不敢相信他的耳朵:「妳在開玩笑吧?」菲娥一邊叫波哥幫
她扶好零件板子,一邊請求波哥帶他去。她說,如果她跟波哥走,工廠的人就可以
騙秘密警察說波哥抓了菲娥做人質,所以他們不得不幫波哥修飛機,這樣秘密警察
就不會找工廠麻煩了。而且波哥還欠公司錢,菲娥可以盯著波哥到他賺夠錢還債為
止。波哥說不過菲娥和畢柯羅,只好答應了,菲娥高高興興地坐上副駕駛座。
飛機隆隆地發動了,女孩們用力拉開倉庫的大門,波哥和菲娥滑出倉庫,在一條水
道上加速著,水道兩旁的秘密警察朝飛機拼命地開槍,但是根本打不中。波哥駕著
飛機在水道上橫衝直撞地滑行著,一會兒在船堆中穿梭,一會兒從拱橋下衝過。
「和妳一樣,像脫韁的野馬難以控制!」波哥向菲娥叫著。折騰了好一陣之後,靠
著菲娥的指點,總算順利起飛了,控制起來也順多了。波哥和菲娥豎著姆指,互相
比了個手勢,新飛機在天空上輕飄飄地飛翔著,飛過城市,高度越升越高。飛機穿
過雲層,耀眼的陽光迎面而來,地上是一片青綠色的大地。「太美了...這世界真
是太漂亮了....」第一次飛行的菲娥對眼前的景象非常感動。
遠方有一架飛機飛近,是費拉林的飛機。費拉林向波哥打手勢,要波哥保持低飛,
這樣可以避過義大利空軍的追擊。波哥回了個手勢:「謝啦!戰友!」菲娥也脫下
頭罩向費拉林道謝。看見波哥和菲娥在一起,費拉林臨走前朝他們打了個手勢:
「珍珠掛在豬身上了!」(意即「一朵鮮花插在牛糞上」。)
另一方面,卡地斯正在亞得里亞飯店所在的小島上,他正在尋找著吉娜。吉娜在她
的私人花園中的亭裡看書,卡地斯走近吉娜,讚美著吉娜的美麗,並且想邀請吉娜
和他一起到好萊塢當演員、拍片。卡地斯告訴吉娜,說他未來想做總統,那麼到那
時候吉娜就會是第一夫人了。聽到卡地斯的話,吉娜笑了出來,對卡地斯的天真感
到很有趣,但是她回答說,她心目中已有人選了。「我正在打賭,如果我在花園時
那傢伙來了的話,我就嫁給他。可惜那混帳只會夜裡在酒吧出現......。」吉娜望
著窗外悠悠地說道。
這時波哥的紅色飛機從空中飛過了,驚訝的吉娜跑出花園望著天空上的機影,波哥
在天上表演了一次漂亮的大迴旋,優雅地畫出一道弧線,吉娜看得出神了,往事
一幕幕閃過眼前。年輕的時候,她和波哥(當時還叫馬可,仍是人類的臉)兩人駕駛
著老式的飛機,在水上滑行著,速度越來越快,飛機終於離開水面,浮了起來,興
奮的吉娜叫著,馬可轉過頭來,突然一陣風將吉娜的裙子吹了起來,馬可慌忙將頭
轉回去,紅著臉。這段甜蜜的回憶,是吉娜一直珍藏在心中的。
波哥繞了幾圈後飛離小島,菲娥抱怨道:「突然耍什麼特技表演嘛!害我撞到頭。」
波哥說:「想和老朋友打個招呼嘛!」
菲娥翻過身來看波哥,說:「亞得里亞飯店的吉娜夫人嗎?剛才陽台上穿白衣裳的人的
對不對?我爺爺說亞得里亞的飛行員都愛慕吉娜。」
「這老頭真多嘴....」
「吉娜是怎麼樣的人?波哥也愛她嗎?」
波哥不回答,大聲叫道:「要下去加油啦!再不閉嘴會咬到舌頭的!」
波哥和菲娥降落在水上加油,波哥走進商店買些東西。菲娥很無聊地在飛機上等著
,和小蟲子玩耍。一位年輕人划著船過來幫飛機加油,看到菲娥顯得非常驚訝,「
哇!戰鬥機上有女孩子耶!」
波哥買完東西回來,菲娥抱怨汽油錢太貴了,年輕人請波哥評個理,波哥向菲娥說
道:「沒關係,菲娥快付錢吧!」菲娥瞄了波哥一眼,說:「汽油錢也要記在帳上
喔!」
付了錢,波哥將飛機飛往他的秘密基地,穿過水道滑進礁湖的沙灘上。
「哇...好美喔....」菲娥讚嘆著。沙灘上有波哥搭的帳蓬,但是裡面似乎已有埋
伏了....。空賊們掀開帳蓬蜂湧而出,將兩人團團圍住。空賊們看到菲娥都很驚
訝,不過他們都很喜歡菲娥。空賊們威脅著波哥,要把他的飛機砸壞。菲娥聽了
非常生氣,她挺起胸膛、手插著腰,訓著空賊老大:「你們這樣也算飛行員嗎?我
從小就聽爺爺說飛行船員的故事,他總是這樣說:沒有比飛行船員更叫人喜歡的了
,因為他們的心被大海和天空洗滌過,所以飛行船員比海上的船員更勇敢,比陸上
的飛機駕駛員更驕傲!」
空賊們聽了都大聲地歡呼叫好,菲娥繼續說:「飛行船員最重視的不是錢也不是女
人,是名譽!」空賊們的歡呼聲更高了,空賊老大說:「唔...我懂了,我們不砸妳
的飛艇了。不過,我們還是要把豬變成絞肉!」「說什麼傻話!你們根本沒聽懂嘛!
」,菲娥聽了老大的話之後大罵著:「我是說你們不覺得羞恥嗎?從美國請卡地斯來
幫忙也不當一回事,現在波哥可是為了亞得里亞海飛行員的名譽,回來要和卡地斯堂
堂正正地決鬥的!」空賊老大慚愧地低下頭,這時,上方的岩壁傳來一陣大笑聲,是
卡地斯!他在空中翻了幾個筋斗,直直地落在地上站穩。卡地斯看見菲娥,不禁張大
了眼睛,他又向菲娥求婚了!菲娥將一整疊波哥的帳單丟給卡地斯,並且和大家打了
個賭:卡地斯和波哥決鬥,如果卡地斯贏了,她就嫁給他;但如果波哥贏了,那麼卡
地斯得替波哥付全部的帳單。於是大家便一言為定,由空賊聯盟來舉辦這場決鬥。
卡地斯和空賊們從岩壁上魚貫爬上去離開了,剩下波哥和菲娥兩人。
「妳這傢伙真是亂搞...不過,」波哥伸出手,「我還是得感謝妳,妳給我製造了一
次機會。」菲娥微笑著和波哥握手,說:「這場比賽是五五波喔,我信任波哥!」
波哥露出一絲微笑:「信任嗎....好刺耳的字眼啊...不過從妳口中說出來就是不一
樣。」菲娥突然抱著身子在原地跳著,「怎麼了?身體不舒服嗎?」波哥忙問。
「沒事...突然心跳的厲害....其實剛才我很害怕的,腳抖個不停。我想游泳!」
菲娥脫掉襯衫,「呼!」一聲跳進水中,不一會兒便游得好遠了。
「哎呀,波哥糟了!」菲娥突然叫起來。「怎麼啦!?」波哥丟下提著的行李,跑向
水邊。
「剛才應該把帳單加多一點的,大失算啦!」
波哥朗聲哈哈大笑:「哈哈哈哈---沒錯啊!」
晚上,菲娥在睡袋中睡著,波哥點著油燈,一顆顆仔細地檢查彈藥。矇矇朧朧中,菲
娥看見波哥的臉變成了一張人的臉,波哥轉過頭來,又變回豬的臉了。
「怎麼了,睡不著?」波哥問。
「波哥為什麼會變成一隻豬呢?」菲娥看著波哥的臉,昏暗的燈影在波哥臉上搖曳著。
「嗯......」
「我聽過很多馬可上尉的英勇事績,他在暴風雨中救助敵方的故事......波哥,我可
以親你一下嗎?」
「啊?」
「童話中不是有青蛙被公主親一下變成王子的故事嗎?」
「傻瓜!那種事要看時機的!」
「是嗎...我不行嗎...」菲娥很失望的樣子。
「嘿嘿...妳是個好孩子,看到妳就覺得人類還有救。」波哥臉上浮現一絲微笑。「好
孩子就乖乖睡吧!」
「那跟我說個故事我才睡。」
「故事嗎?呼....好吧....」波哥長長地吐出一口煙。
波哥說起了他年輕時在義大利空軍裡的故事,他的部隊和一隊德軍的飛機遇上了,雙
方展開一場空中纏鬥。打著打著,一架架的飛機掉落了,伙伴們接連被擊中,波哥拼
命地逃著,手腳都麻痺了,意識也逐漸模糊。恍恍惚惚之中,波哥的飛機飛到一塊全
是雲,一望無際的平原上,一片純白,非常地安靜。在高高的天上有一道細細的、奇
異的雲在飄動著,在波哥身邊,一架又一架的飛機穿過底下的雲層,朝天上那道雲飛
去,有德軍的飛機,也有波哥的伙伴。
「貝里尼!你要去哪裡?不要去!吉娜怎麼辦?」波哥大叫著:「我代替你去!」
波哥又失去了意識。
天上的那道雲,是由無數的飛機亡靈排成的,靜靜地朝著遙遠的彼方飛去。
「等我醒來時,飛機正貼著海面滑翔著....」
「一定是神不要你去。」
「我倒覺得是神明要我永遠孤獨地飛行。」
「沒這回事!波哥是大好人。」
「好人是那些死去的人....」波哥望著手中的子彈。「好了,故事說完了,快睡
吧!」
菲娥從睡袋中爬起來,走到波哥旁邊:「我很高興波哥最後能活著回來。我最喜
歡波哥了!」她突然親了一下波哥的臉,很快地鑽到睡袋裡睡著了。
隔天,小島上正在舉行盛大的單挑空中決鬥比賽,四面八方的人們搭了船來看這場
難得一見的盛會,波哥和卡地斯也在那兒。空賊老大站在演講台上發表開場白,底
下的人不斷地吵鬧,老大生氣地拿起機槍朝地上亂射一通,丟了幾顆手榴彈,觀眾
們馬上就安靜下來了。
台上有兩張椅子,一張上面放了一大袋錢,老大請菲娥坐上另一張椅子。菲娥坐好
以後,空賊們都圍了過來,穿的整整齊齊的,請照相師幫他們和菲娥拍照。照相師
數到:「一、二、三」的時候,老大一腳把其他的空賊們踢開,變成自己和菲娥合
照,其他的空賊們東倒西歪地橫在後面。
終於,波哥和卡地斯即將展開空中決鬥了。兩人同時升空,你來我往地纏鬥著。
「豬不到最後關頭是不開槍的。」空賊老大對菲娥說。
「咦?為什麼?」
「妳不知道嗎?豬不殺人的。看吧,像現在這時候射擊一定會命中的,可是會打到
駕駛員,豬要等到瞄準之後才直接射擊引擎一發決定勝負。豬那傢伙,老是說這
不是戰爭。這傢伙跩什麼嘛!」
波哥和卡地斯正巧並排飛著,卡地斯叫道:「你幹嘛不射?機槍壞掉了不成?」
波哥立刻打了幾發彈藥做為回答。卡地斯忙斜過機身飛開,「這傢伙,竟然戲弄
我!」兩人又開始纏鬥,飛機低低地掠過水面,把觀眾的看台都弄倒了。卡地斯
緊咬住波哥的機尾,波哥一面急速拔升,一面旋轉著機身,兩翼帶動著一條細細
長長的白色絲帶。空賊老大不禁脫口讚嘆:「真帥....第一次看到飛機扯動雲.....」
這時,吉娜正在飯店中,頭上戴著耳機,聽著摩斯電碼之類的訊號,拿著筆抄著。
是費拉林打來的訊號,他正通知吉娜說,義大利空軍已經啟程要去逮捕波哥和空賊
了。吉娜匆匆忙忙地搭上私人飛機起飛。
波哥和卡地斯的戰鬥已進入最終階段,波哥終於扣下板機,可是機槍卻臨時故障了。
卡地斯也開槍了,可是子彈剛好用完。兩人並排地飛,卡地斯拿出手槍朝波哥射擊,
波哥大笑:「哈哈哈!怎麼可能射得到,又不是西部片!」這時「啪!」的一聲,
波哥的飛機被射穿了一個小洞。波哥生氣地叫著:「你這傢伙!」波哥拿起板手,朝
卡地斯丟去,被他閃開了。卡地斯大笑:「那種東西那裡丟得到啊?」拿起手槍繼續
裝子彈,板手正好在這時候飛了回來,卡地斯被打個正著,波哥哈哈大笑。
兩個人一邊互相丟著東西一邊降落,飛機停在水上,波哥和卡地斯走了出來。觀眾們
圍上去。波哥和卡地斯的決鬥變成你一拳我一拳的拳擊賽了。兩人都挨了不少拳頭,
臉腫了起來,眼睛也看不清了。空賊們拿出一個平底鍋,回合要結束時就敲一下當作
鈴聲。打了幾個回合,兩人越打越慢了,而且差不多十拳有九拳揮空。吉娜的飛機在
這時候出現了,波哥和卡地斯同時打中對方,一起倒了下去,沉在水中。吉娜的飛機
降落在水面上,她向水中叫著:「馬可,聽得到嗎?馬可,你又要讓一個女人不幸嗎
?」波哥好像聽到了吉娜的話,水面上浮出一串氣泡,他終於從水中爬了起來,波哥
獲勝了!
吉娜向大家說道:「各位,比賽結束了,義大利空軍正朝這裡飛來,大家快逃吧!當
然,歡迎各位到我的店來,今天我免費招待!」
大伙兒吵鬧著散去,空賊老大將錢袋交給菲娥。卡地斯從水中爬起來,對菲娥說:
「下次不是用賭的,我會正式提出請求。」菲娥笑了笑,回答:「好啊,不過我已
經決定了....」波哥突然將菲娥一把抱了起來,說:「你坐吉娜的船。」「不要!不
要!你說過我是你的夥伴的!」雖然菲娥拼命掙扎著,但波哥還是把她交給了吉娜,
他對吉娜說道:「吉娜,請妳把她帶回正常人的世界吧!」
吉娜說:「你真是鐵石心腸,一直都是....」
波哥沉默了一會兒,說:「......很抱歉,走吧!」
吉娜凝視著波哥,微微地笑了,轉過身來指示駕駛員起飛,飛機緩緩地向前滑動。菲
娥這時從飛機裡爬了起來,探出身子,在那一瞬間吻了波哥。呆立的波哥被機翼打中
頭,跌到水裡。飛機越飛越遠,菲娥回頭望著,她的帽子被風吹落了,漂在水上。波
哥撿起帽子戴上,和卡地斯併著肩,目送吉娜的飛機遠去。
「咦!你的臉!」卡地斯突然叫著。「喂!等一等!讓我看看你的臉!」卡地斯追著
波哥,波哥不理他,說:「你的飛機在那裡吶!」「看一下下就好了嘛!」.....
── 數年後 ──
空賊們都老了,在吉娜的飯店裡下著棋,卡地斯到好萊塢去了,牆上貼著他主演的電
影的海報(片名是「Triple Love」)。
菲娥的獨白說道:
「義大利空軍撲了個空,雖然我就要回米蘭了,但波哥還是一直沒出現。」
「吉娜和我成了很好的朋友,之後僅管爆發過幾次戰爭和動亂,但我們的友情始
終沒中斷。等我接掌畢柯羅公司之後,每年夏天還是一定要到亞得里亞飯店來
渡假。」
「吉娜變得更美了,老顧客們常來看她....對了,卡地斯雖然還沒當上總統,但
仍不時寫信給我,說那年亞得里亞海的夏天令他難忘。」
「至於吉娜打的賭結果如何,那是我們之間的秘密了......」
-------------- 「紅豬」完 ----------------
覺得自己很幸運,能夠生在這個時代,也才能看到「紅豬」這部片子。它的至情至
性,常讓我反覆低迴不已。宮崎駿以輕鬆的語調,緩緩地訴說著一個藏在每個人心
中的一片天空。「紅豬」是很完美的作品,它的每一部份都值得細細品味,越看越
有味道。
我一直很希望,能夠用文字忠實地把宮崎導演片中的意境表現出來,但可惜我不是
學文的,腦袋中的詞藻少了些,翻來覆去都找不到個恰當的詞句。我想,宮崎駿的
電影最吸引人的不是他片中有什麼深奧的哲理,也不是緊湊精采的故事情節,而是
他那獨特的風格。常常只有簡簡單單的一個動作、一句話,或一幕場景,卻能讓觀
眾強烈地感受到宮崎導演的精神。一部作品的風格,和作者本人的性情有很大的關
係,這是其他人怎麼模仿也學不來的。
P.S. 這篇文章事實上算是半翻譯的,國外的http://www.nausicaa.net 網站上已有
位David Oakey 先生寫過紅豬的英文劇情介紹,我原本是想整篇翻譯,但後來
卻越來越照著自己的意思去寫了。不過整篇的大致架構及型式仍是參照原文。
那位David Oakey 先生實在很厲害,他似乎是完全憑腦海中的印象來撰寫這篇
文章的,並沒有參考什麼書面資料。而我就幸運多了,不但有他的文章可看,
而且還有時報的Film Comic等其它資料。文章中的對話翻譯,我一部份是抄
Film Comic,一部份是憑著新潮社錄影帶翻譯的印象,另外一小部份則是我
自己編的。希望大家還看得懂我在寫什麼^_^
P.S. 時報吳繼文先生的翻譯真的很好。翻譯工作達意容易,傳神則難,吳先生的翻
譯相當傳神,很能表現出人物的個性。
--
※ Origin: 臺大電機 Maxwell 站 ◆ From: tpe239.catv.com.tw
※ Origin: 成大土木大地雕塑家 telnet://bbs.civil.ncku.edu.tw/
--
歡迎光臨成大計中小甜甜登山野趣版
< mountain / bbs.ncku.edu.tw >
~~~~~~~~~~~~~~~~
--
㊣ Origin: 成大計中 BBS 站 ◆ From: 140.115.238.17