又有一篇金獎級的好破喔...
本篇來源是中山伊莉琴斯站(bbs.anime.nsysu.edu.tw)的宮崎駿版(WMZ-board)
在此問答集除了把動畫紅豬中的一些細節交待的很詳細..
所引據的歷史也令人嘆為觀止~~
看了這一篇...哩也會成了一個紅豬通了..
更重要的...
在最後一個問題也給了所有紅豬迷一個滿意的交待...
關於GINA的那場浪漫的賭局...
=============================================================================.
發信人: lordaaa (真紅之翼) 看板:WMZ
日期: Thu Sep 25 00:51:05 1997
標題: 紅豬FAQ
這篇也是我翻譯www上的文章
原文摘自www.nausicaa.net(不可思議的一群人....:P)
---------------------------------------------------------------------------
Q:為什麼「紅豬」的英文片名是「Porco Rosso」,而不是「Crimson Pig」呢?
A:「Porco Rosso」是義大利文,相當於英文的「Crimson Pig」。「Porco Rosso」
是吉卜力定的正式片名。
Q:這部電影是改編自漫畫還是書(小說)呢?
A:「紅豬」是改編自一部叫「飛行艇時代」的漫畫。這部漫畫是宮崎駿在「Model
Graphix」裡的連載作品。
Q:故事是發生在什麼時代呢?
A:是在1920年代的末期。應該是在1929年開始的「經濟大蕭條」(Great Depression)
的中期。
Q:那故事發生的地點是在那裡呢?
A:除了波哥去米蘭的那一段之外,故事的大半部份都是發生在亞得里亞海。亞得里
亞海就是義大利和前南斯拉夫之間的海域。波哥住的地方,是克羅埃西亞那部份
的亞得里亞海域上的一個小島。波哥去的那間銀行位於克羅埃西亞的Dubrovnik
(南斯拉夫南部的一個海港)。宮崎駿說,當他在製作「紅豬」的時候,南斯拉夫
的內戰開始了,這對他造成了相當大的衝擊。因此,「紅豬」這部電影也變得比
當初所想的更嚴肅了點。(當初紅豬本來是朝著「一部給那些工作過度,頭腦變
得像豆腐的中年生意人看的搞笑電影」製作。)
Q:開頭打出的那些字幕使用了哪些語言呢?
A:從上至下依序是:日文,義大利文,韓文,英文,中文,阿拉伯文,俄文,法文
,德文。
「紅豬」原本的計劃是要做成一部30-45分鐘的影片,用來在Japan Airline放映
的片子。(原定計劃是:一部讓勞累的生意人們,在搭乘飛機做國際飛行時,不
需動用那缺氧的魯鈍腦袋,就可以樂在其中的電影。) 但在宮崎駿的想像力馳
騁之下,紅豬變成一部劇場版長度的片子了。
為了要在Japan Airline的國際行程中放映紅豬,所以他們必須製作一個具多國
語言的開場。(大概吧..)
Q:波哥為什麼變成豬?
A:雖然在影片中從未提到,不過有一篇報導認為,波哥是對人類感到絕望,所以
將自己詛咒成一隻豬。Marco Pagot(波哥的本名)曾是一次大戰時義大利的頂
尖空軍飛行員。在看到法西斯主義興起後,他離開了義大利空軍,他希望能依
自己的意志來飛。他成了一個賞金獵人,並改名「Porco Rosso」。同時,在
Gina掛在她的飯店裡的相片中,Marco Pagot年輕時代的臉也被波哥自己劃掉了
。這樣一來,就沒有人知道他還是人類時,長得是什麼樣子了。從影片中來看,
波哥似乎對自己在戰爭中存活了下來,而他的朋友(包括他最好的朋友,
Gina的第一任丈夫)卻失去了生命這件事有很大的罪惡感,一直怨恨著自己。
這也許和他變成豬,以及他對吉娜裹足不前有點關係。
Q:波哥的飛機是那一型的呢?
A:Savoia S.21。現實中真的有一種義大利製的Savoia S.21,不過長得並不像
波哥開的那一架。宮崎駿在設計波哥的飛機時,對真的S.21並不很了解。他
的設計事實上是來自一架他小時候看過的飛機。波哥的S.21看起來有點像
Macchi M.33。
Q:卡地的飛機是那一型呢?
A:Curtiss Model RC3-0。RC3-0和RC3-2非常相像,RC3-2曾在1925年的Schneider
Cup比賽中獲得優勝,當時的駕駛員是Jimmy Doolittle(就是"30 Second Over
Tokyo"的Doolittle)。在「紅豬」中,Piccolo說Curtiss這架飛機曾於1927年
贏得了Schneider Cup的比賽,但在現實中那場比賽是由英國的Lt.S.N.Webster
和他的Supermarine S-5獲勝。幾乎所有在「紅豬」中出現的飛機,都是真實
存在的,例如Fierrali(雯拉)開的MC72,就是一架和Curtiss一樣用來比賽的飛
機。另外,義大利空軍的S/N S.55s也是真的,只不過長得不是那樣而已。
Q:"Schneider Cup"是什麼?
A:Schneider Cup,或稱"La Coupe d'Aviation Maritime Jacques Schneider",
是一個在1913年由Jacque Schneider先生創始的水上飛機比賽。參加的人大部
份來自英國、義大利和美國,開的都是他們最好的飛機(就像今天的"American
Cup"一樣)。一次世界大戰結束之後,Schneider Cup又開始重新舉辦,一直持
續到1931年。義大利曾在1920年以Savoia S.12(不是S.21)獲得勝利。
另外,在1926及1927年的比賽中,義大利有一名參賽者的名字叫Capt. Artoro
Ferrarin。(雯拉??)
Q:"Mama Aiuto"(曼馬團)是什麼意思呢?
A:這是義大利文,意思是"Help, Mama!" 呵....這倒底是指曼馬團把遊客們嚇得
叫「Help Mama!」,還是曼馬團向波哥叫「Help Mama!」呢?
Q:片中那些義大利文的報紙標題在寫什麼呢?
A:在Gina的飯店裡空賊們讀的報紙=====>
Di nuovo il canto di tronfo del Porcellino Rosso
又一次,紅豬高唱凱歌
Il grupo "Mamma aito" ne guai
曼馬團.....(後面沒翻譯,大概是敗北的意思吧)
L'Bambie sano e salvi
小女孩們平安地獲救了
波哥在往米蘭的路上讀的報紙====>
Giornale del Mare(報紙的名字)
海洋文摘
Li rose ali si sono spezzate
真紅之翼折翼
Il Porchellino Rosso,morto a vivo?
Porco Rosso,死?活?
Nascita di nuovo-
????沒翻譯......
Q:Gina在酒吧中唱的曲子是....?
A:"Le Temps des Cerises(The Time of Cherries)",J.B. Clement作詞,
A.Renard作曲。這首曲子是由gina的配音員,KATO Tokiko親自演唱的。
Kato小姐在日本是非常有名的歌女,本人和Gina非常地相像。她同時也
為紅豬作了片尾曲並親自演唱,曲名叫"時には昔の話を"。
Q:波哥在米蘭的戲院看的電影是什麼?
A:那是宮崎駿對一些古早卡通表示敬意的影片,像Fleischers'(Fleischer兄弟
也做了"Superman",宮崎駿曾以"Farewell Beloved Lupin"一片來紀念它。)
,及Windsor McKay cartoon(Mckay寫了一部"Little Nimo",宮崎駿曾試著將
它拍成影片。)
Q:波哥告訴Fio的故事裡,那條奇怪的雲是什麼呢?
A:那是死去的飛行員們和他們的飛機,正在做最後一次的飛行。這段故事是取
材自Roald Dahl的一篇故事"They Shall Not Grow Old",收在"Over to You:
Ten Stories of Flyers and Flying"一書中(1946年出版)。
宮崎駿說,他很喜歡Dahl所寫的飛行員和飛機的故事(Dahl曾是二次世界大戰
Royal Air Force的一員)。不過宮崎駿不太喜歡Dahl寫給小孩子的故事,像
"Charlie and the Chocolate Factory"。
Q:「紅豬」片中,有什麼「in-joke」嗎?(大概是指那種刻意放入片中的笑話)
A:波哥的新飛機所用的引擎上面,有「GHIBLI」的字樣喔!!
那台引擎真正的名字是FIAT A.S.2,不過片中沒有很清楚地提到。真正的
FIAT A.S.2引擎,上面的字是FIAT,不是「GHIBLI」.....^_^
Q:波哥最後變回人類了嗎?
A:依一般的說法,答案是肯定的(不過他會不會一直保持著人類的模樣,那又是另
一個問題了)。卡地一直要看波哥的臉,表示波哥的臉一定發生了什麼變化。
由片中波哥和Fio晚上在帳篷的對話,帶出了"青蛙王子"的說法,所以在最後,
Fio的吻(和Gina的愛)使得波哥變回了人類。當初他變成豬,是因為他對人類感
到絕望,但是Fio的純真,又使得他覺得「人類還有希望」。這一次,他戰勝了,
而且他沒有「使另外一個女孩不幸」。看來他似乎擺脫了怨恨自己的情結。
Q:Gina的打賭最後有沒有實現呢?
A:這是Fio和Gina之間的秘密.........^_^
嗯,一般來說,我們認為是實現了。在最後一幕中,我們並沒有看到她在花園
中等待波哥。而且,在接近影片最後,Fio飛過Gina的私人花園時,我們看到
了波哥的飛機停在那裡。(?????有人看到嗎?我怎麼看不到???電視太差了??)
還有,Marco Pagot(波哥的本名)事實上是一位義大利動畫製作人的名字,他
是宮崎駿的好朋友,曾經參加過"Sherlock Hound"(Holmes??)的製作。
他的妻子名字叫Gina........^_^
=========================================================================
--
再會吧我那亞得里亞海自由跟放蕩的日子..... ★
㊣ Origin:《 成大計中 BBS 站 》[bbs.ncku.edu.tw]
上線處:[140..