※ 紀念一個多年前的心情..
※ 文案轉錄自 http://www.tacocity.com.tw/abs1984/m4.htm
Moonlight flower ꄊ /Michael Cretu
Come with me, in the silence of darkness
I want to show you secrets of life
I will guide you where dream couldn't take you
She seldom flew away in the night
You're the moonlight flower
You're the voice of the night
When you call I'll follow
We will leave on a trip of delight
I have been to the heights of my senses
Feeling the touch of your cares
I have seen magic things of the night skies
Until the sun rises underneath the skies
[翻譯]
月光之花 麥可克里圖
跟我來,在黑暗的寂靜中
我要向妳展現生命的奧秘
我將帶妳到夢無法帶妳去的地方
她(夢)不常在夜裡飛翔
妳是月光之花
妳是夜的聲音
當妳召喚,我將跟隨
我們將遠離,展開一段喜悅之旅
我曾到過感官的高點
感覺妳關懷的觸摸
我曾見過夜空的神奇
直到太陽升起到天空
/介紹/ http://www.tacocity.com.tw/abs1984/m4.htm
這首歌其實在詞意及其時代背景並沒有什麼特殊的地方,充其量這是
一首80年代初期,十分典型充滿電子合成樂器各種迷離夢幻音色的歐
式抒情歌曲,值得一提的是這首歌的作者:Michael Cretu。
Michael Cretu 當年以這首歌紅遍歐亞之後,就欲振乏力,在歌壇銷
聲匿跡。直到1991年他重現江湖,以Enigma(謎)為團名,推出一張專
輯"MCMXCA.D.",融合16世紀葛利果聖歌與舞曲節奏,掀起了全球性的
高潮,專輯中的一首單曲"Sadness Part 1",在全世界各地均有極高
的排行名次。
94年他乘勝追擊,再推出第二張專輯"The cross of changes",將舞
曲融合世界各地之原住民音樂,再次席捲全球。單曲 "Return to
innocence."(反璞歸真),後來被指定為96年奧運主題曲,當年的
新聞報導中,曾有一對阿美族的郭英男夫婦指控 EMI唱片公司採用其
演唱,卻未支付版稅,因為其中正是採樣了阿美族民謠的片段。98年
末,國內唱片公司推出了他的吟唱專輯:生命之環,其中也收錄這首
引起版權風波的"飲酒歌"。
--
「我們都很努力地讓我們的動作看起來很優美、更流暢、控制力更強,
在我們心中有一個理想的風格,成為我們追求的目標;
光是登頂是不夠的,要達到這種完美的境界才重要」。
--Francois Legrand ,1995, for mag.R&C
--
㊣Origin:《 成大計中 BBS 站 》[bbs.ncku.edu.tw] 來源:[bp120.bp.ntu.edu.tw]