精華區beta study 關於我們 聯絡資訊
我是大一新鮮人,聽學長姐說系上的書本幾乎都是原文書, 請問各位大學生,那些原文書該怎麼著手??好像也不是全都有 中譯本的. ps.哪個不中,就偏偏中那個應外系>.< -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61.64.109.174
slowbear:不要被學長姐唬倒...反正看久就會看啦~^^; 推 218.164.34.170 08/21
slowbear:最重要是耐心+字典,不要想太多~英文沒那麼 推 218.164.34.170 08/21
slowbear:可怕比英文難的中文我們都會了還怕啥?加油 推 218.164.34.170 08/21
akee:硬念 推 218.160.20.189 08/21
CCWck:自修念英文 考試念中文:p 推 61.62.88.76 08/21
balaz:一個字一個字看!!根本不用去上課XD 推 61.216.116.159 08/22
resyun:你該不會是實x的吧…如果是可以問我 推 61.30.4.238 08/23
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Laird (Taiwan No.One!!!) 看板: study 標題: Re: [問題] 大學的原文書該怎麼唸? 時間: Thu Aug 21 09:01:28 2003 ※ 引述《jessica7 (^__^)》之銘言: : 我是大一新鮮人,聽學長姐說系上的書本幾乎都是原文書, : 請問各位大學生,那些原文書該怎麼著手??好像也不是全都有 : 中譯本的. : ps.哪個不中,就偏偏中那個應外系>.< 原文書當reference用我倒覺得比較合適。 上課專心聽老師上課抄筆記,聽不懂的再回去翻課本然後再問老師。 ps.應用外語系我就不知道了. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 150.203.24.4 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: okokok (水滴) 看板: study 標題: Re: [問題] 大學的原文書該怎麼唸? 時間: Thu Aug 21 11:36:17 2003 : ※ 引述《jessica7 (^__^)》之銘言: : 原文書當reference用我倒覺得比較合適。 : 上課專心聽老師上課抄筆記,聽不懂的再回去翻課本然後再問老師。 : ps.應用外語系我就不知道了. 我也想請教一下 如果是會計學 有的人是建議先看中譯 在看原文書 會大概略懂意思 不會的單字在去對照中譯 這樣唸 可行嗎??? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61.222.252.119 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: kidohaugh (kiki) 看板: study 標題: Re: [問題] 大學的原文書該怎麼唸? 時間: Thu Aug 21 11:41:28 2003 ※ 引述《okokok (水滴)》之銘言: : : 原文書當reference用我倒覺得比較合適。 : : 上課專心聽老師上課抄筆記,聽不懂的再回去翻課本然後再問老師。 : : ps.應用外語系我就不知道了. : 我也想請教一下 : 如果是會計學 : 有的人是建議先看中譯 : 在看原文書 : 會大概略懂意思 : 不會的單字在去對照中譯 : 這樣唸 : 可行嗎??? 基本上還可以 但要注意有些中譯本翻得有點濫 (應該是說粉濫) 所以不要一昧相信中譯本 但長期來看 還是要強迫自己不要依賴中譯本 不然等到研究所或大三,大四時 開始看起paper 苦得還是自己 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 218.164.155.45 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: QcQ (像陀螺轉呀轉) 看板: study 標題: Re: [問題] 大學的原文書該怎麼唸? 時間: Thu Aug 21 12:01:39 2003 ※ 引述《okokok (水滴)》之銘言: : : 原文書當reference用我倒覺得比較合適。 : : 上課專心聽老師上課抄筆記,聽不懂的再回去翻課本然後再問老師。 : : ps.應用外語系我就不知道了. : 我也想請教一下 : 如果是會計學 : 有的人是建議先看中譯 : 在看原文書 : 會大概略懂意思 : 不會的單字在去對照中譯 : 這樣唸 : 可行嗎??? 我的建議是寧可用中文的書(國人自己寫的)來輔助 對內容有個了解 再看原文書 慢慢專研 消化了一段之後 就用自己的話解釋一下他這段的內容 作個筆記 不懂就去問老師 或到圖書館找其他書籍搭配看 然後習題儘可能做完 這是最龜速的的方法拉 不過我覺得最扎實 扎實一點比較好 比較穩 因為許多科目都會互相用到 這科不穩 你別科也會影響 然後二年級的科目也會用到一年級的 三會用到二.... 到時還要補以前的洞 那是很累的 大一是培養念原文書的最佳時機 至於中譯本喔 想吐血可以看一看 即便情況再危急 寧可借 也不要買 那是我買過最濫又最貴的書籍了 = =凸 -- 暗罵自己真沒用 見了你就臉紅 關鍵時刻就失控 讓我無地自容 平時我以能說會道出名 在你面前會腿抽筋 話在咀邊就像在受刑 我承認 你是我的剋星 偷偷看你的背影 悄悄聽你說話的聲音 也能感到很爽 很過癮 我怎能這樣沒有自信 我需要冷靜 我知道自己不行 但是我也要對你說明 對你說明 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 203.70.145.230
akee:推 推 218.160.20.189 08/21
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: xtina (葡萄果汁咕嚕嚕) 看板: study 標題: Re: [問題] 大學的原文書該怎麼唸? 時間: Thu Aug 21 13:37:36 2003 ※ 引述《okokok (水滴)》之銘言: : : 原文書當reference用我倒覺得比較合適。 : : 上課專心聽老師上課抄筆記,聽不懂的再回去翻課本然後再問老師。 : : ps.應用外語系我就不知道了. : 我也想請教一下 : 如果是會計學 : 有的人是建議先看中譯 : 在看原文書 : 會大概略懂意思 : 不會的單字在去對照中譯 : 這樣唸 : 可行嗎??? 我個人是比較建議直接先唸原文 再針對名詞解釋去對照中文的講法 因為會計的原文還滿淺顯的 而且廢話不少 一下就看過去了 原文書又很精美 重點的地方會標明 我建議你在看原文書時可以在旁邊空白的地方做筆記 當然這種功夫最好是在平時做 期考前可能會來不及 原文書雖然內容多 不過整體觀念非常完整 這是我跟其他同學比較之下的結果(我的成績會比較好一點) 不過還是要看你們老師偏用中文還是英文 像我們老師除了上課講話用中文 筆記 powerpoint 作業 考試 通通都是英文 結果就是有一次助教小考出了中文題目 大家都愣住...^^" -- 買了就唸 其實是抱著別浪費的心理-.- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.119.128.130 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: stock99 (99) 看板: study 標題: Re: [問題] 大學的原文書該怎麼唸? 時間: Thu Aug 21 21:08:48 2003 ※ 引述《xtina (葡萄果汁咕嚕嚕)》之銘言: : ※ 引述《okokok (水滴)》之銘言: : : 我也想請教一下 : : 如果是會計學 : : 有的人是建議先看中譯 : : 在看原文書 : : 會大概略懂意思 : : 不會的單字在去對照中譯 : : 這樣唸 : : 可行嗎??? : 我個人是比較建議直接先唸原文 : 再針對名詞解釋去對照中文的講法 : 因為會計的原文還滿淺顯的 而且廢話不少 一下就看過去了 : 原文書又很精美 重點的地方會標明 : 我建議你在看原文書時可以在旁邊空白的地方做筆記 : 當然這種功夫最好是在平時做 期考前可能會來不及 : 原文書雖然內容多 不過整體觀念非常完整 : 這是我跟其他同學比較之下的結果(我的成績會比較好一點) : 不過還是要看你們老師偏用中文還是英文 : 像我們老師除了上課講話用中文 : 筆記 powerpoint 作業 考試 通通都是英文 : 結果就是有一次助教小考出了中文題目 : 大家都愣住...^^" 我大學會計考試老師是用原文出題 所以平常有在讀原文的同學作答起來速度就快很多 不過考會計師考試時 中文出題較多 大家也都用中文參考書準備 但是在考國際證照 你會發現英文能力的重要性 我大學修課雖然都可以找到中譯本 但是如果時間許可的話(如果是臨時報佛腳 可能得看中文書) 還是盡量讀原文書 這樣一方面可以修練個人英文閱讀能力 另一方面 原文書通常編的淺顯易懂 會引證大量例子 比較容易懂 另一方面的考量是錢不多 實在不想再買中文書(因為原文書寫作業時會用到) 利害的同學則是都買來看 互為補充 不過我覺得原po文同學不需要如此擔心 因為通常只有系上主科才會乖乖的買原文書來看 其他的科目如選修 通識則是看情況 除非是外語系 管院某些科系或是歷史系(主要是做報告需要參考很多原文書) 不然一學期原文書通常只需看5本左右 其他的可能都是看老師補充教材 抄黑板...... 若是修一些數學 物理相關課程 你需要的是把圖看懂 原文部分則不一定要看完 更懶的話 那全都跟同學借筆記來看 因為有些教授上課會將原文書中文化教授 所以看上課重點也差不多能理解原文書的內容 不過這樣你就不能練你的英文閱讀 讀原文書真的不難 不過就是要有耐心讀完 首先略讀過去抓重點 記NOTE在旁邊和各段大意 然後查關鍵單字(會影響你理解的單字 其他無關緊要的單字可不查) 如果整段還是不了 那就全段翻譯來看 如果老師上課有講課本內容 我會先看上課筆記 再看原文書 速度會快非常多 僅供參考 -- 不像其他那些人 只會噗噗的乾冒煙 根本是不完全的燃燒 真正的燃燒是要在一瞬間變成刺眼般的通紅 然後 只留下雪白的灰 不留下任何的灰燼 只有雪白的灰 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 210.68.232.24 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: e33195 (冬雨N￾N) 看板: study 標題: Re: [問題] 大學的原文書該怎麼唸? 時間: Thu Aug 21 21:11:54 2003 ※ 引述《jessica7 (^__^)》之銘言: : 我是大一新鮮人,聽學長姐說系上的書本幾乎都是原文書, : 請問各位大學生,那些原文書該怎麼著手??好像也不是全都有 : 中譯本的. : ps.哪個不中,就偏偏中那個應外系>.< 我的病理老師也曾經回答過我們這個問題 他說"用中譯本當參考~有疑問再翻翻原文書" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 218.162.67.42
GarciaWu:醫學書籍中譯本幾乎都很爛,建議讀原文。 推 210.58.145.146 08/21
cateyes:沒錯~~很多看3遍都不懂 看原文才恍然大悟 推 218.166.67.164 08/22
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: kweit (kweit) 看板: study 標題: Re: [問題] 大學的原文書該怎麼唸? 時間: Thu Aug 21 21:16:15 2003 也許是我外行...可是我怎麼覺得...你都中應外了...你還想靠中譯?? 這樣以後怎麼辦呢??... ※ 引述《jessica7 (^__^)》之銘言: : 我是大一新鮮人,聽學長姐說系上的書本幾乎都是原文書, : 請問各位大學生,那些原文書該怎麼著手??好像也不是全都有 : 中譯本的. : ps.哪個不中,就偏偏中那個應外系>.< -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 218.165.85.89
slowbear:輔助啊!雖然是應外可是還是可以參考中譯本 推 218.164.39.160 08/21
kweit:我是不懂啦~~只是單純的疑問罷了... 推 218.165.85.89 08/21
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: cateyes (小乖) 看板: study 標題: Re: [問題] 大學的原文書該怎麼唸? 時間: Fri Aug 22 16:47:31 2003 原文書開始不容易 但是讀完2-3章就會漸入佳境啦 -- 留日歸國^^ 專長:日文翻譯.國中家教 日文家教:500/HR 國中家教(英文.數學.理化.生物):500/HR 筆譯:1元/字(專業.急件另計) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 218.166.67.164