精華區beta studyabroad 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《persuitof (咪咪咻)》之銘言: : 各位版上的先進大家好: : 看了版上的文章,很多人提到練聽力可以從看影集下手, : 而我也真的看了,不過卻遇到一個很基本的問題--- : 究竟該如何進行? : 我現在的作法是: : 第一遍--看中文字幕 : 第二遍--看英文字幕,邊做筆記。 : 第三遍--無字幕 : 不曉得這樣的做法對嗎?我總覺得聽力還是跟以前一樣差 orz : 我真的真的非常想增強英文能力,懇請版上強者給予建議 >< : 先大大地感謝你們喔... 你是要增加聽力還是要增進英文 二者相關,但不相同 聽不懂是 (1)單字不會 (2)單字會但聽不不出來 (3)不懂得那個單字可以在生活上這樣用 如果後二者,影集可能有用 如果是(1),那你聽再久效果也不會好 我的聽力自己覺得進步很多 (1)單字還是要背,不背到一定水準以上看影集沒啥幫助 (2)一邊聽還是一邊要說,說得出來大概就聽得懂 (3)我都是先強調自己專業上工作會用到的聽力,再來研究口語的聽力 畢竟很多之所以聽不懂 是因為文化不一樣,尤其是笑話 我就不相信有幾個老美 看到「誠實豆沙包」可以了解我在說什麼的… 這種東西可以透過請教別人慢慢記,慢慢了解 但是如果單字不會 像我也是生了病才知道什麼叫 enterogastritis 這你不查字典,要聽得懂真的就是神人了… 我是醫生寫給我,我回家自己查字典才了的… 增加聽力最好的方式不是看影集 是真的走出去跟人互動 要看影集在台灣看就好了 若人在美國,走出去就開始學聽力了~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 131.179.64.202 ※ 編輯: chucheng 來自: 131.179.64.202 (03/01 03:52)
crystaloops:醫學的字真的聽不懂@@a 03/01 03:56
twowugs:這字我還真猜對意思了 XD 醫學的字如果知道字根的話大致可 03/01 09:50
twowugs:以知道在講啥,enter-是腸 gastr-是胃 -itis是炎 03/01 09:52
persuitof:謝謝你提供的方法!!真可惜我人不在美國 orz 03/01 11:05
persuitof:不過我會試試你的方法喔 感謝 03/01 11:05
jolie215:中肯!還有不要挑醫學影集來折磨自己... 03/01 11:24
fushi:沒錯 看sci就練不了什麼聽力 不是很安靜就是開始專有名詞 03/03 05:15