作者crystaloops (克利斯多˙貢)
看板studyabroad
標題Re: [問題] 誠心請問如何利用影集增進聽力呢?
時間Mon Mar 1 03:55:45 2010
全部刪光光
我分享我自己看影集練英文的經驗好了
當初其實我也沒有刻意要練英聽 只是某網低調的字幕翻譯有夠爛
只好強迫自己避開字幕以免被誤導
我們都已經被台灣的電視訓練到焦點放在字幕 用餘光看電影(至少我是這樣)
當我強迫自己避開字幕 或是看到沒字幕的電視時 我才發現我的焦點放在影片了
其實我覺得用"影集"練英聽比"電影"好 因為有連續性(除非你挑CSI那種每集一個案件)
還有 你主要的目的應該是看影集放輕鬆 而不是讀英文
所以不需要每個字都聽懂 不需要重複一直看(除非你覺得真的很好看想看第二次第三次)
從第一季開始 先看有字幕的 搞懂裡面各腳色的關係跟背景 還有故事大概在講什麼
看到第一季的第十集 或是看完第一季(看你對這個影集的了解程度) 就可以把字幕關掉了
這時候你剛把字幕關掉 一定會有點慌 因為原本100%了解的東西變成60-70%
但是聽不懂又有什麼關係呢?又不是考試 這是影集耶 放輕鬆吧 還有人演給你看
(想想看小時後看頑皮豹or有人叫粉紅豹 他都沒在說話的 不是也看的很高興)
聽不懂沒關係的 至少看得懂他在幹麻 讓自己耳朵繼續沉浸在英文
大概在過一兩集 或是有些人再過四五集 就會進步到80-90%懂了
其實看影集的聽力這樣就很夠了
要到100%的話進步比較沒那麼快 要挑長一點的影集多看幾季
接下來你可以幹嘛? 繼續練聽力 或是順便練習裡面一些口語
當人講完話 你可以模仿他的音調跟口氣大聲講一次
(不需要用吼的 只要講清楚 不是喃喃自語就好 害羞的話就自己關在房間看影集)
通常每個人都有口頭禪或是某種語氣 可以學起來 不一定要變成你的口頭禪
多練習總是比較懂別人講什麼話之後你要怎樣接 這是課本上學不到的...
ok因為我的口說也還在加強中 所以就分享到這
希望對以後想要看影集順便學英文的人有點幫助
記得 你主要目的是看影集!!!!!! 不是背英文 所以看一次就好了
(當然很好看還是可以多看幾次^^)
PS 我當初看到爛字幕的是The O.C.
順便推薦給大家:) 很好懂的 只是裡面某媽媽的關係很複雜XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 71.184.89.102
推 axion123:推! 03/01 05:17
推 justalittle:推! 03/01 10:30
→ persuitof:謝謝你的經驗方享 ^_^ 很棒~~~ 03/01 11:06
→ jolie215:推!一開始就像聽唐老鴨說話一樣..有聽沒有懂 XD 03/01 11:25
→ crystaloops:痾..我到現在還是聽不懂唐老鴨在說什麼 03/01 12:09
→ cutevivilu:聽不懂唐老鴨+1 XDD 03/01 14:01