※ 引述《nnnnnw (*~努力向前走~*)》之銘言:
: ※ 引述《ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)》之銘言:
: : 還有,要逼自己用英文想事情,
: : 這樣你講英文時腦子才能用英文思考,
: : 你說不出口的原因很有可能是因為你的頭腦還在用中文系統處理句子,
: : 這樣你就還得花時間在腦子裡把你想好的中文句子翻成英文,
: : 等人家用英文回應你,
: : 你又要花時間把那句英文翻譯成中文,
: : 這樣你的反應當然就變慢了.
: : 加油!
: 我想問一下...什麼是英文式思考模式??
: 可以舉例說明一下嗎?
: 真的都說不出口耶!
英文的構句和語感跟中文不同,
舉個例子,
中文的"你好嗎"中,"你"是第一個字,
英文的"How are you"中,"you"是最後一個字,
如果你的頭腦是處在中文系統,
那當它得知你必須用英文跟人家打招呼時,
它得花時間把中文的"你"挪到句尾,
同理,
更複雜的句子,就需要更複雜的轉換手續,
所以就導致你結結巴巴說不順.
因此你要讓你的頭腦習慣處理英文.
就是要讓它在你不說話的時候也用英文處理思緒.
你總有一個人胡思亂想的時候吧?
比方你現在在學英文上遇到挫折,
你一定有在心裡跟自己說過像"唉!英文怎麼這麼難"的話,
現在你就要試著用英文想這些五四三的事情,
所以"唉!英文怎麼這麼難"就要變成"Oh...how can English be so difficult"
當然啦!你如果能很順利的用英文想事情,
那你的英文肯定很棒,根本不會有挫折....
所以你是不可能真的可以完全用英文思考,
剛開始你搞不好想不到兩秒鐘就打結了,
但這種事情一旦開始做,你的頭腦就會漸漸適應,
加上你身處在一個以英文為主體的環境,
你在不知不覺中就一直受到潛移默化.
久了你就會發現你可以用英文想比較多比較複雜的事了.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 65.24.59.156