※ 引述《fulfillment (永遠的自立自強)》之銘言:
: 請問有這樣的網站,可以直接幫我們翻譯的嘛?
: 因為沒有護照,所以應該怎麼查詢呢?
: 謝謝 ^^"
有這樣的網站.
不過要先確定是要做什麼的.
因為如果是要申請學校成績單,美國大學的application, 或是其他關於出國留學的文件,
最好都是統一和護照上一樣.
所以說, 還是趕緊去辦一本護照.
不過如果你只是單純想要知道自己的中文名字要如何翻成英文的話,
可以參考這裡;
http://www.boca.gov.tw/~boca4002/ch/romaspell8911.htm
--
音樂 電影 漫畫
蛋糕與海大三元
低傳真 螺旋槳 垃圾
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.221.33.61
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: eyeluvgarbag (蛋糕與海大三元) 看板: studyabroad
標題: Re: [問題] 請問中文名字,中翻英的網站?
時間: Tue Jul 27 17:51:33 2004
※ 引述《fulfillment (永遠的自立自強)》之銘言:
: ※ 引述《fulfillment (永遠的自立自強)》之銘言:
: : 請問有這樣的網站,可以直接幫我們翻譯的嘛?
: : 因為沒有護照,所以應該怎麼查詢呢?
: : 謝謝 ^^"
: 嗯嗯,就是希望能跟將來護照上的英文名字一樣的英文名字
: 所以,如果有這樣的網站,可以告知嗎?
: 謝謝 ^^"
嗯...
我的情況是, 先去辦護照時, 她們會主動幫你翻好英文名字.
之後我所有的文件都是用這個名字.
如果一定要在辦護照前就知道自己的英文翻譯名的話,
請參見我上一篇的網址 (在文章比較下面的地方)
--
音樂 電影 漫畫
蛋糕與海大三元
低傳真 螺旋槳 垃圾
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.221.33.61