精華區beta studyabroad 關於我們 聯絡資訊
今天去公證英文的出生證明書, 想說寫出來和大家分享自己的經驗, 以下我用1. 2. 3. 標示步驟 1. 先到原登記戶籍的戶政事務所申請出生證明書 (工本費十元) 2. 翻譯該出生證明書 (必須連那些印章部分都要翻譯e.g. with seal) (請見附件一我的譯本) 3. 拿著原版的中文出生證明書 + 翻譯好的英文出生證明書 + 身分證 (本人和譯者的都要; 但是如果本人就是譯者, 當然 就只要本人的就好) + 印章 (同身分證的部分) 到地方法院 或是簡易法庭的公證處去公證 4. 到了法院公證處以後, 要先買一份 "認證申請書" (一份3元) 5. 填了以後交給櫃檯等號碼牌 6. 見到公證人之後, 公證人會依依比對英文和中文的部分, 然後 會請你拿一章單子去繳費 (英文出生證明書認證是一式五份 NT$750), 繳費完之後再把收據交給公證人 7. 接著公證人就會將你所要的一式五份英文出生證明書交給櫃檯 的小姐蓋鋼印, 就 ok 完成了 附件一: 英文出生證明書範本 CERTIFICATE OF BIRTH File No. 0001   Relationship with Parents Father Name : ID Number: Date of Birth: Native Place: Address of Household Registration: Occupation: Location of Job: Job Description and Title: Mother Name: ID Number: Date of Birth: Native Place: Address of Household Registration: Occupation: Location of Job: Job Description and Title: Infant's Name: Infant's Sex: Number of live births to this other (included this one): Duration of Pregnancy (No. of weeks): Weight at birth: Single or multiple births: Date of Birth: Place of Birth: Address of the place of birth: Delivered by: Special symptom of birthgiving mother & infant before & after childbirth seen in medical diagnose: This is to certify that the above-mentioned facts are true and correct Name of Physician: Physician License Number: Name of Hospital: Medical Practice License No.: Address: Dated. This copy is completely identical with the original document. CERTIFIED by the Household Registration Office, xx Township, xx County/City Chief officer: David Liu (with seal) xx County xx Town Health Series No. 0001 December 30, 2004 -- 台灣優先 自由第一 自由時報 http://www.libertytimes.com.tw 台北時報 http://www.taipeitimes.com -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.164.142.128
JDG:請問啥麼叫做一是五份 61.229.139.181 12/31