精華區beta studyabroad 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《EmmaCH (Emma)》之銘言: : 朋友說她之前寫mail給學校問問題 沒兩天就接到回應了 ~~~~~~~~~~~~~~~~ 考量到郵遞的速度, 這不太可能是指書面信函; 因此請容我假設妳指的是 e-mail. ^^b : 可是我寫了已經將近一個禮拜還是沒下文>< (是不同學校) 我也是兩種情形都碰到過, 這個真的很難推測, 畢竟每所學校都有不同的入學審核流程, 每個辦公室也都有自己獨特的文化, 甚至 e-mail 被意外誤刪也是很有可能... (想像我們自己擔任行政工作時可能犯的錯誤; 對方也是人, 也有可能犯同樣的錯誤) : 很怕是自己的英文程度不好人家不屑回 : (雖然知道應該不太可能啦 但還是有點擔心--;) : 因為不太會寫英文書信 但最近準備申請學校 可能會有很多機會發問 : 不知道在寫mail時 文法,表達用法之類的(譬如語氣 禮貌性)必須要很完整才可以嗎 ~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~~ 我們現在是在跟大學裡的 staff 打交道, 這些點最好講究一些, 免得留下負面印象. 即使用語過度禮貌或正式得有點彆扭, 對方知道我們是外國人, 不會跟我們計較這些; 但千萬不要錯誤百出, 或者用一堆非正式的語彙, 整個信文七零八落的, 那就很糟糕了. 基本上, 不知對方稱謂時, 用 "Dear Madam / Sir," 開頭; 知道的話, 就用 "Dear Dr. / Mr. / Ms. XXX," 開頭. 不要找一堆客套話來寫; 想問什麼事情, 單刀直入即可, 記得 e-mail 是講效率的. 句中多用 "would you / could you / may I / could I / please / thank you..." 整個文句自然就顯得禮貌了 (never use "thanks"); 信末, "wish 人家 a good day", 或表明 "I look forward to 什麼東西", 然後署名 "With best rigards, / Respectfully, 某某某" 即可. : 是不是該去買本工具書來參考... : 另外 寫去的mail 會不會影響學校對你的印象啊 這很難講, 最好是能搞清楚對方是誰在收 e-mail, 這樣寫去的 e-mail 才能比較得體. 以個人跟十幾所學校打過交道的經驗, 有的是 staff 回信, 有的是 director 親自回信. 如果對方是 ordinary staff 的話, 基本上不會影響到審核; 但若對方是招生負責人的話, 即使是非正式的 e-mail, 說不定都會產生重大的影響. (Who knows?) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 不知道對方是誰也無所謂; 總之, 力求用語禮貌, 拼字文法正確, 總是錯不了的. : 好啦 我知道我還蠻小心眼的 只是之前寫去詢問的是我很想申請的學校 : 所以有點怕怕的 Stay cool; what is done is done. 再說, 這些畢竟不是正式文件; 確定有仔細檢查過拼字文法...也就可以了. -- 雖然蘇菲亞.科波拉表示入圍就是肯定,她其實並不真的這麼想。 因為昨天彼得.傑克森起床時,發現有人把「海餅乾」的頭放在他的床上。                       ~ 比利.克里斯托,2004.02.29. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 128.175.221.75 ※ 編輯: CousinPP 來自: 128.175.221.75 (06/14 04:55)