推 Stevebow:太強了... 210.63.242.84 08/29
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: polarbear () 看板: studyabroad
標題: Re: [問題] 請問意思
時間: Sat Oct 2 16:12:39 2004
※ 引述《qu20 (急需gre上課錄音)》之銘言:
: To me it seems like six of one and half of dozen of the other.
: 有誰可以告訴我這句話的意思?
: 謝謝
再貼一次
six of one and half of dozen of the other
原文解釋"said when you think that neither of two choices is better than
the other."
例句:
"Shall we go by car or train?" "I don't know, it's six of one and half a dozen
of the other.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.74.8
※ 引述《cyun (忙碌上班族)》之銘言:
: 從國外買了一張卡片準備給父親過五十歲生日
: 封面的一句話看不懂什麼意思
: 相信要出國留學的網友應該能幫我翻譯一下
: "Anyone can be fabulous at twenty-five. The trick is to be fabulous at fifty."
: 謝謝嚕~~
每個人在25歲都可以活的精彩,不過在五十歲活的精彩就要點功夫了
--
我的拍賣,大家歡迎來看看
http://tw.user.bid.yahoo.com/tw/user/tungyilo?
現有AJ18 low北卡藍 藍白太空
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.116.4