作者CSL (下一個路口)
看板studyabroad
標題Re: [閒聊]語言大不同
時間Thu Apr 9 09:28:10 2009
昨天自己無意間又做了一件蠢事...剛好發現以前有po過類似標題,所以就補在這....
話說昨天上的課是邀請校外人士演講,本人的恩師是主持人
聽完後,正準備以迅雷不及掩耳的速度把點心咖啡一網打盡時
被恩師發現..."You" (以前聽他降講,我還會轉個頭四處張望一下,看是叫誰
後來不知是我名子太難發音,還是老印舌頭太不靈活,總之我就知道他是叫我囉!)
阿山: Where are we now?
Me: (OS:疑!你是路癡歐!什麼鬼問題) Oh! Room 1008.
阿山大怒: What! You cannot understand English?
接著批哩啪拉一陣痛罵....><
正當望著他憤而離席的背影,惆悵萬分時,轉角處,他遇到實驗室的印度學長
阿山: Where are we now? (我心裡os是:你是老年失記憶症嗎?不是剛剛才說過><)
印度學長: 我剛做完元件,現在在進行量測.....
哇!真糟!原來那句是在問實驗進度歐...嗚嗚...難怪我都沒有"愛"
各位有志要出國的版友們,一定要好好學習英文阿!
不要像我當個從小就輸在起跑點的人....嗚嗚!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 68.62.17.115
※ 編輯: CSL 來自: 68.62.17.115 (04/09 09:29)
推 urocissa:XD可以轉去joke版嗎? 04/09 09:32
推 labsenteyu:問你有沒有分心可以說 Are you still on the bus? 04/09 09:46
→ yr:老印舌頭才靈活,他們講起印度話那些舌頭運動難度超高的 04/09 09:56
→ djsac:嘟嚕度嚕大大大 04/09 09:57
推 comlcs:= = 04/09 11:07
推 neopunk:XD 04/09 11:19
推 coldgoddess:皓呆~里坌咧笨咧~啊霞~裏本咧本咧(我比較喜歡這首XD) 04/09 11:32
推 yalisalo:以前上課在美老師最喜歡插這句XD 04/09 16:58
推 basshand:你就說 we你個頭! 實驗都我在做 要問也是問where r u now 04/12 13:58