應板主要求...
所以小小分享一下自己的申請過程囉...
不過...
我想不會有太大幫助吧..
@__@...
~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~
1.申請學校:Monterey Institute of International Studies
2.申請科系:Graduate School of Translation and Interpretation
3.申請資料:
(1)測驗:
TOEFL:267(L:27; S:27; R:26; W:5)
考前我自己設定的目標是280,但希望至少可以270(因為2003年考的時
候是270)。結果不如自己期待時,有考慮過要再考一次,因為覺得申請翻譯
所,267的分數並不算高。但考慮到成績出來的時間,所以便決定還是以267
這個分數去申請。
GRE(Recommanded):
因為是recommanded,加上我根本來不及準備,所以我並沒有去考。
(2)Statement of Purpose:
這個部份其實我去年五月就已經寫好了,但當時是為了給替我寫推薦信
的老師看而寫的,急就章,本來就知道一定得再修改,甚至重寫。但中間因
為一直都在打工,忙到十一月二十才結束,所以十一月才又決定整個重寫。
寫的時候,也參考了板上的一些資料,重整一下本來的結構和內容,之後請
一位英國家教進行修改。雖然他說內容和文法等已經算很不錯,但其實改來
還是有不少問題。最後拍板定案的時候還真是鬆了一口氣。板上以及椰林的
精華區真的幫了我不少忙。
(3)推薦信:
這是我最早準備好的資料。去年五月的時候就已經回母校向老師拿推薦
信。還好長得就是一副好學生的樣子,所以當寫信拜託老師寫推薦信的時候
,老師都沒有推辭,一口就答應,向我要了一些資料以後,就幫我洋洋灑灑
寫了好幾張。其中一位是在我回母校的時候就已經寫好了,另外一位老師則
是之後才寄給我。不過,真的很謝謝他們!
建議大家,如果需要推薦信,最好早一點和老師說,因為畢竟教授們的
工作都不輕鬆。拜託老師的時候,最好主動問一下老師是不是需要什麼樣的
資料,方便他更了解在校時的表現。要記住喔!禮貌是重要的關鍵!所以等
等我也要寫信跟老師說一聲了!
至於要請哪位老師寫推薦信,我當初的選擇,一位是我口訓課(演講)
的老師,這位老師從我大一的時候莫名其妙地對我的印象就很好,說我咬字
好、發音好,還跟學弟妹講說:「你們有一個唱歌很好聽的學姐!」@_@
偏偏他講的優點,我都不覺得我有(題外話)。另外一位是大四某堂課的教
授,對我的印象也不錯(該感謝我爸媽給我生了一張好學生的臉)。個人覺
得,推薦人的專長領域當然最好要和申請的領域相關(例如我的第一位推薦
人),不然,至少也要是能個強調你整體表現不錯的教授。但還有一個前提
,大概要了解一下自己給教授的印象如何,不然如果教授寫了反推薦信,那
就真的......。
(4)履歷表:
一開始申請的時候,我自己就滿在意這個部份的,因為我的打工經歷不
少,而且都算是和申請領域相關。
一開始我也是洋洋灑灑地寫了二大張,還不夠寫,因為我把一項一項的
工作經歷都列了出來。我當時是陷入二難,因為一方面覺得這是自己的優勢
,想要把所有的工作內容都列出來,但另一方面又怕篇幅太多。結果,那位
家教提供給我一個好方法,他要我把所有類似的工作經驗以段落的方式列出
,強調和申請領域相關的工作經驗(如口譯、筆譯),頓時間就空了不少篇
幅出來。履歷表中我也另外列了我的社團經驗、參加過的比賽等。
(5)GPA:3.81
其實我在學校成績很普通,從來也沒拿過書香獎,所以我也不知道為啥
我GPA會這麼高。@_@
4.感想:
其實,我的考試成績和經歷跟板上很多朋友比起來是差多了,只是我比較幸運
一點而已。
個人覺得,真的,即早準備,手忙腳亂地真的很容易出錯,而且壓力一大,很
容易該注意到卻疏忽掉了。
另外,在寄件的部份,申請這個科系還必須繳交一卷錄音帶,所以所有的快遞
都會貴得嚇人,後來我是選擇用郵局的國際快捷,幸好是安全抵達了。
~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~
以上....
沒啥用的心得分享...
大家參考一下就好...
@__@
--
路要走得 有 方 向...
才能 走 得 穩....
※ 編輯: altoleader 來自: 220.135.41.78 (01/24 17:00)