精華區beta tabletennis 關於我們 聯絡資訊
http://www.dk101.com/Discuz/thread-4686-1-1.html [資訊]桌球術語中英對照表 技術篇: 中文術語 = 日式術語 =英文術語[若是要強調正反手請於開頭再加上forehand(正手)或backhand(反手)] 發球 = =service 接發球 = =receiving 正手拉球 = =forehand(counter) spin、forehand(counter) drive 反手拉球 = =backhand(counter) spin、backhand(counter) drive 正手拉下旋 = =forehand spin against cut defence 反手拉下旋 = =backhand spin against cut defence 反拉 = =counterdrive 加轉弧圈 = loop =loop、topspin loop 前衝弧圈 = speedo = speed 正手擊球 = =forehand(counter) stroke 反手擊球 = =backhand(counter) stroke 正手攻球 = =forehand(counter) attack 反手攻球 = =backhand(counter) attack 正手推擋 = =forehand(counter) block 反手推擋 = 秀斗 =backhand(counter) block 反手切推球(滑拍)= =backhand cut block 封球 = =block 快攻扣殺 = =drive、counter、counterdrives、smash 放高球 = =lob 加轉放高 = =high loop defence 擺短 = =drop shot 點 = =flick 台內撥 = =flip 旋轉 = =spin、rotation 上旋球 = =topspin 下旋球 = =backspin、underspin 切球 = KADO =cut、chop、push 搓(切)長 = =long push 搓(切)短 = =short push 削球 =KADO =cut、off-table chop 側旋 = =sidespin 側切 = =sideway push 倒板 = =twiddle twirl 逆轉 =蠻蓋 = 慘敗 =KODO = 遠檯防守 = =backhand fish 推側(撲) = =Falkenberg footwork 步伐練習 = =footwork 器材篇: 中文術語 = 日式術語 =英文術語 橫板 = =handshake grip blade 直板 = =pen-hold grip Chinese pen-hold (中直) 膠皮 = =rubber 短顆 = =short pimples 中顆 = =middle pimples 長顆 = =long pimple 快速膠水 = =reglue、speedglue 球拍 = =bat 、racket 、blade、paddle -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.224.68.86
mibro:發球應該是serve吧 = = service是服務吧 = = 07/01 01:32
skypiper:SERVE是動辭 service是名詞 07/01 01:36
kaohwang:推一個 很詳盡 07/01 01:42
DeathWatch:serve 是動詞 也是名詞 有 開(發)球的意思 07/01 02:06
skypiper:如果去看ittf的規則 英文是寫service來當名詞 07/01 02:11
burgerdog:扣殺是SMASH,MASH是馬鈴薯泥= = 07/01 07:35
burgerdog:橫板HANDSHAKE GRIP 07/01 07:38
alexistt:Blade刀板、Chinese Penhold中直,煞ㄅㄨˋ(發球,日語) 07/01 08:42
alexistt:喀碼ˋ (擦邊球、日語)_ 07/01 08:43
Eliean: 煞ㄇㄨˋ(音類同虱子) 07/01 09:42
JDMB:推~~ 07/01 11:56
※ 編輯: stevenjobs 來自: 125.224.68.86 (07/01 14:26)
red0210:實用! 07/01 14:27
※ 編輯: stevenjobs 來自: 125.224.68.86 (07/01 14:29) ※ 編輯: stevenjobs 來自: 125.224.68.86 (07/01 14:31) ※ 編輯: stevenjobs 來自: 125.224.68.86 (07/01 14:32)
Cosmo96:反手推擋=秀斗=腦袋卡住 07/01 15:33
DeathWatch:XD 我只是替1樓說話 serve的確可以做名詞 07/01 17:14
keyman33:發球觸網=LEDO 07/01 21:42
esthermo:樓上講的應該是ネット(net) 發球日文用サーブ(serve) 07/01 23:47
skypiper:是let 07/01 23:54
EdwardWitten:不好意思可以請問 1.挑打 2.直板橫拉 的英文嗎 07/03 01:21
timchou76:接樓上順便問 "近抬爆挑""台內反手側擰"的英文 07/03 19:01