精華區beta tale 關於我們 聯絡資訊
【阿裏.薩誕生與成長】 很久很久以前,在虎拉薩這個地方,生活著一個叫麥頓廷的商人。 麥頓廷擁有萬貫家財,享受著人間的榮華富貴,過著美滿舒適的生活。 然而美中不足的是,他雖已年屆花甲,卻沒有生下一男半女。 他想到自己畢生積攢下來如此巨大的財富, 而這些財富,終有一日會隨著自己的死亡,落入他人之手, 為此,他終日慨歎不已。 這一局面在他六十歲生日的時候,才終於有所改變。 這天真主賜予他一個男孩。 麥頓廷因自己老年得子而欣喜若狂,給孩子取名阿裏.薩,將他視為掌上明珠。 阿裏.薩長得眉清目秀,就像十五的圓月那樣美麗可愛。 父母對他無微不至地關懷。 由於有優越的家庭環境,他健康地成長起來。 隨著年齡的增長,他的品行和常識不斷充實、豐富。 漸漸地,阿裏‧薩長成一個風度翩翩、知書達禮的少年。 這時候麥頓廷已是風燭殘年,長年臥病不起。 這一天,麥頓廷感到自己快要不行了,於是把兒子阿裏‧薩叫到床前,說: 「兒啊,我就要隨真主的召喚而去了。在我瞑目之前,我有一些話要對你說。」 「父親,有什麼話您就說吧。」阿裏.薩心裏明白這是父親給他的遺言。 「我要告訴你,不要濫交朋友,並非所有人都能成為你的知己, 必須隨時警惕意外之災,隨時小心防避飛來橫禍。 千萬不要接近那些為非作歹之徒, 接近那些壞人就如同接近鐵匠一樣, 即使不被濺起的火星灼傷,也會被煙熏壞雙眼。 詩人曾經說過: 『一、你想獲得真正的情誼,並非輕而易舉。 遭災罹難之際,難負真情實意。 這是我對你的叮嚀,你須銘記在心。 從此以後你當息交絕遊,斷然離群索居。 二、人總是潛藏著一種痼疾,若你細細觀察,用心注意, 便會發現那些欺詐與心機,所以你切記不可與之接近。 三、交際場中難免胡言亂語,你必不能從此獲利。 除非探討學問,交流知識,你還是應獨自修心養性。 四、人的言行神鬼莫測,他們的本性我已親自體會。 所謂的情誼只是欺騙,人總忘不了矯飾虛偽,玩弄權謀。』」 「是的,父親,這些我一定牢記在心。」阿裏.薩對父親說, 「您還有什麼囑咐嗎?」 「你應該隨時多做好事。只要是力所能及,就不要忘了慷慨待人, 對人務必和藹可親,廣施博濟才能得到尊敬。 詩人曾經這樣講: 『慷慨為懷,樂善好施,並非人人都能做到。 只有能做到的人,日後才不會追悔歎息。』」 「是的,父親,這些我一定牢記在心。」 阿裏.薩畢恭畢敬地答應一定遵從父親的教誨, 「那麼還有什麼需要我注意的呢?」 「我的兒啊,你必須隨時隨地在心中想著阿拉,才能得到他的保佑和庇護。 要愛惜金錢,不要等到把錢財揮霍一空,再去低三下四地求人憐惜。 要知道,在這個世上錢財決定著一個人的地位。 詩人曾經這樣說: 『人窮時親人也不親近,人富時人人都願親近。 只為金錢的緣故,冤家也能化解。 一旦一貧如洗,親朋也將離我而去。』」 「是的,父親,這些我一定牢記在心。」阿裏.薩向父親保證道, 「您還有什麼囑咐嗎?」 「我的兒啊,做事一定要三思而後行,切不可操之過急。 你要知道,年長的人總是見多識廣,行事之前最好向他們請教。 須知天外有天,人上有人。 你若希望更高貴的人同情你,憐憫你,你就要向比你弱小的人表示憐憫。 要知道,阿拉隨時都在注視著你,所以你萬萬不能恃強淩弱,否則必遭報應。 詩人曾說過: 『一、一個人不能瞭解一切,凡事都應跟人商議,聽取別人意見。 要知道一面鏡子只能照出自己的臉,兩面鏡子才能看見你腦後的情形。 二、做事應冷靜心細,不可操之過急。 與人方便自己方便,寬厚待人別人才會同樣待你。 阿拉在天上俯視一切,無人能與之相提並論。 惡人儘管橫行一時,終將得到應有的報應。 三、仗勢欺人絕非我輩的本性,多行不義必自斃。 作惡者雖然沉醉於夢鄉,阿拉卻在聆聽受害者的詛咒。 酒是萬惡之源,它會侵蝕你的健康,消磨你的意志,所以你應禁絕。』 詩人曾經這樣講: 『我與酒一貫無緣,靈魂與肉體得到保全,意識與語言也能協調。 我從不與酒鬼結交,一生中從不曾爛醉如泥,也不曾因酒誤事。』 這些都是我一生的經驗,也是智者的諍言。 今天我所囑咐你的,希望你能牢記在心。 現在,我要把你託付給阿拉了。我的兒啊,你要好自為之。」 隨後,麥頓廷便昏厥過去。 過了好長一會,他慢慢地蘇醒過來,喘息一番,然後虔誠地做了一番禱告。 他喃喃自語地念著《作證言》裏的話: 「我深信阿拉是獨一無二的,我深信穆罕默德是他的使徒。」 經過一番掙扎,麥頓廷溘然逝去。 看著父親終於離自己而去,阿裏.薩萬分悲痛,眼中淚水長流。 幸喜他是一個堅強和有見識的青年, 最後他強抑下悲痛,為父親料理後事。 人們聽到麥頓廷瞑目長逝的噩耗,大家都感念這個忠厚長者, 於是不分尊卑貴賤、男女老幼,都來參加他的葬禮。 阿裏.薩在親朋好友的協助下,花費很多錢財,為老父舉行了隆重的葬禮。 他們把浴洗梳妝過後的麥頓廷的屍體裝殮起來。 阿裏.薩把父親安葬入土,和前來弔唁的人們圍在四周,誦念《可蘭經》, 還在墓碑上刻下一段詩句: 『你來自土地,阿拉給了你做人的權利,你學會用人類的語言來讚美他, 人生的輪迴使你重歸於土壤,似乎你從不曾來到人間。』 辦完父親的喪事後,阿裏.薩遵照當地的風俗,在家裏為父親守孝。 他感懷、追思父親對自己的養育之恩,不禁悲痛萬千,終日以淚洗面。 之後不久,母親也撒手離他而去。 阿裏.薩只能強壓苦痛,像為父親送葬那樣,又為母親舉行了隆重的葬禮。 經過這般雙重打擊之後,阿裏.薩變得更加成熟。 他在家中潛心度過了守孝的漫長日子。 守孝期滿以後,阿裏.薩以一個成年人的姿態繼承了父親的事業, 在父親開設的商店中接手了所有的生意,自己主持著經營和買賣。 他完全像曾對父親保證過的那樣,不輕易與人交往, 每日只是兢兢業業、規規矩矩地經營著父親的遺業。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.203.171.98
zombierosa:我看了他的遺言 他爸很愛引用詩人的話~還交代好多事 04/26 00:50
Barbiel:遺言可以說這麼多也是很了不起的事 04/26 20:00
Barbiel:實在應該用寫的寫起來 04/26 20:00
toshisuna:老爹你的話會不會太多 囧 最後一口氣也太長了 04/26 20:02
※ 編輯: Lavone 來自: 203.203.171.98 (04/28 12:32)