作者yichinabby (宜靜)
看板tale
標題Re: [問題] 吹笛者?
時間Thu Oct 14 00:10:45 2004
吹笛者
我想起了Anne of Green Gables系列的最後兩本書
作者借用了這個故事
寫得非常感人
第七本叫Rainbow Valley
主角是Anne的孩子和牧師鄰居家的小孩
他們常常在屋後的小山谷中玩
Walter是次子
他不像長子Jem勇敢富有冒險精神
但他繼承母親的想像力
是個敏感充滿靈性的詩人
從小就會寫故事寫詩
Rainbow Valley就是他取的名字
這一群孩子不過11,12歲左右
某天他們在Rainbow Valley時
Walter「看見」Pied Piper
"Some day," said Walter dreamily…"the Pied Piper will come over the
hill up there and down Rainbow Valley, piping merrily and sweetly. And I
will follow him…away from you all. I don't think I'll want to go--Jem
will want to go--it will be such an adventure--but I won't. Only I'll
have to--the music will call and call and call me until I must follow."
另一個愛幻想的妹妹Di說:"We'll all go."
"No. you'll sit here and wait," said Walter…"You'll wait for us to
come back. And we may not come--for we cannot come as long as the Piper
plays. He may pipe us round the world. And still you'll sit here and
wait--and wait."
大家只把這當成Walter幻想出來的一個夢
但沒有人忘記它
在書末
Jem 要離家上學了
這是第一次Rainbow Valley 的成員長期並且固定的離開
象徵著這群大一點的孩子童年的終點
在歡送會上
Walter又看見了Pied Piper
"The Piper is coming nearer," he said, "he is nearer than he was…
He pipes--he pipes--and we must follow--Jem and Carl and Jerry and Iꄊ (Jerry, Carl是牧師鄰居之子,這四個就包括了當時在Rainbow Valley 所有
的男孩子)--round and round the world. Listen--listen--can't you hear
his wild music?"
The girls shivered…
But Jem sprang up with a gay laugh…"Let the Piper come and welcome,"
he cried, waving his hand. "I'll follow him gladly round and round the
world."
第八本書 Rilla of Ingleside
主角是Anne最小的女兒Rilla
離上一本已過了5,6年
她15歲 Jem 和Walter 20,21了
那一年是1914
在一個月光舞會上某人帶來了英國宣戰的消息
Walter Blythe had turned pale and left the room. Outside he met
Jem, hurrying up the rock steps.
"Have you heard the news, Jem ?"
"Yes. The Piper has come. Hurrah! I knew England wouldn't leave
France in the lurch…"
一個女孩則嗤之以鼻,在歐洲的戰爭關大西洋彼岸的加拿大什麼事呢?
Walter looked at her and had one of his odd visitations of prophecy.
"Before this war is over," he said--or something said through his
lips--"every man and woman and child in Canada will feel it--you, Mary,
will feel it--feel it to your heart's core. You will weep tears of
blood over it. The Piper has come--and he will pipe until every corner
of the world has heard his awful and irresistible music. It will be
years before the dance of death is over--years, Mary. And in those
years millions of hearts will break."
Jem 和Jerry馬上就自願從軍去了
Carl年紀不足 Walter傷寒初癒
儘管沒有人期待他們去
(戰爭才剛開始 人們以為幾個月就結束
當時一個家庭有一個兒子出征就算多了)
Walter卻不快樂
他應該要像Jem一樣渴望出征
但他不 他怕--不是怕死,而是戰爭帶來的痛苦與邪惡
他厭惡戰爭 厭惡一切醜惡的事物
一想到他要拿刺刀刺進另一個人的身體就受不了
他認為自己是懦夫
就像他曾經預言的一樣
Jem的確「想要」走
而他自己不想…"The Piper's music rings in my ears day and night
--but I cannot follow."
Walter 和女孩們去念大學
困在自己的憂鬱之中
小妹Rilla留在家 和大人一起承受著戰爭的壓力
每天緊繃地等待新聞 擔憂 害怕
隨著戰事急轉直下
越來越多青年穿上卡其裝
多到留在大學中的男學生若沒有明顯的傷病
就會被投以白眼 收到一堆嘲笑歧視的信
隔年 Walter還是從軍了
他必須戰勝自己的軟弱----他成功了
Jem後來告訴Rilla
他自己在前線無數次感到害怕
但Walter從不
Walter是他的長官見過最勇敢的軍人
"Realities never scared him--only his imagination could do that."
Carl年紀一滿也走了
很久以前Walter說的話終於實現了
男孩們follow the Piper 女孩們在家----等待
Walter贏得了一個勳章
Walter在戰壕中寫了一首家喻戶曉的詩 "The Piper"
然後 有一天
在夜晚站崗的時候
Walter再度見到Pied Piper 聽到他的音樂
他的身影晃過聯軍與德軍之間無人的領地
後面跟著卡其裝的男孩們
於是Walter明白
後天衝鋒的時候 Pied Piper將領他西去
Walter並不害怕 他從不害怕死亡
而死去比起活著是容易多了
戰爭會結束 但記憶不可能消失
對他而言世界將不再如從前美麗
也許他沒有機會寫出小時候夢想會寫的偉大詩篇吧
但他保護了未來可能成為詩人的孩子們 不是嗎?
"Yes, I'm glad I came, Rilla."他的最後一封信寫著"…And we shall
win… For it isn't only the living who are fighting--the dead are
fighting, too…"
戰爭還沒有結束
Anne送走她最後一個兒子
Jem失蹤 Carl失去一眼
那是很難熬的幾個月
然而戰爭總要結束的
失蹤的Jem也有了消息
在德奧求和的那一天
牧師一家來到Anne家中晚餐
他們朗誦"The Piper"
牧師起身致辭敬酒:"Let us drink," he said, "to the silent army--
to the boys who followed when the Piper summoned, 'For our tomorrow
they gave their today'--theirs is the victory."
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.108.65
※ 編輯: yichinabby 來自: 61.229.108.65 (10/14 00:13)
※ 編輯: yichinabby 來自: 61.229.108.65 (10/14 00:15)
※ 編輯: yichinabby 來自: 61.229.108.65 (10/14 00:16)
※ 編輯: yichinabby 來自: 61.229.108.65 (10/14 00:16)
※ 編輯: yichinabby 來自: 61.229.108.65 (10/14 00:18)