作者Lavone (塞壬的沉默)
看板tale
標題[溫故] 費爾布勞
時間Tue Nov 14 14:52:12 2006
【義大利童話】(Italo Calvino,第45篇)
從前有個年輕人,
學業結束時,他的父親對他說:
「孩子,既然你的學業已經結束,就該到外面去創業了。
我給你一條船,你就學著去運貨做生意。
要認真做事,希望你能夠早點獨立謀生,越早越好!」
他給了兒子七千克郎作為做生意的本錢。
於是年輕人出發了。
他的船已經在海上航行了好一段路程,但他什麼也沒買。
這時,他把船開進一個港口,看見岸上停放著一口棺材,過路的人都向棺材裡丟錢。
「你們幹麻把一具死屍停放在這兒?」他問道,「死人應該安葬呀!」
「那個人死時還背著一身債,」別人告訴他說,
「按照這裡的風俗,一個人沒有債還沒清,是不能埋葬的。
現在,只能靠著過路人的施捨,等這些錢夠他還債時,我們就會埋葬他的。」
「去告訴大家,要他的債主都來找我吧,我來替他還債。馬上把下葬吧!」
人們把這件事傳出去。
年輕人為這個死人的還了他的每一筆債,不過他自己也因此而變得一文不名,
於是他就回家了。
父親問道:「你回來得這麼快,到底是怎麼回事呀?」
「我的船在海上航行的時候,遇到海盜,他們把我的本錢全都搶走了。」
「別難過,孩子。他們沒有殺害你,那就謝天謝地了!
我再給你準備本錢,不過,下一次再也別到那一帶海域去冒險了。」
父親又給了兒子七千克郎。
「爸爸,你放心好了,我會走另一條航路的!」
說完,年輕人又揚帆出海了。
年輕人的船航到大海中間,看見了一條土耳其帆船。
他暗自思忖:「在這種地方,樹敵不如交友。去拜訪他們吧,也邀請他們來做客。」
於是,他登上了那條土耳其船,問道:
「諸位從哪兒來?」
「我們從東方來。」
「運的是什麼貨呀?」
「只運了一位美女,別的啥也沒有。」
「您準備把這位美女賣給誰呢?」
「誰想買,我們就賣給誰。她是我們蘇丹的女兒,
因為她是一位大美人,所以我們就綁架了她。」
「讓我瞧一瞧。」他看了看,問,「你們要賣多少錢呢?」
「七千克郎。」
於是,年輕人將父親給他的七千克郎全給了海盜,然後把那位姑娘帶到了自己船上。
他給姑娘施洗,並跟她結了婚,然後帶她回家去見父親。
「我的好兒子,歡迎你回來,
我能猜得出,你發了什麼財……」
「爸爸,我帶來一件稀世珍寶,
你見了後一定喜笑顏開!
你從沒見過,姑娘如此可愛:
她是土耳其蘇丹的千金小姐,
我把她當作第一件商品帶回家來!」
「糊塗蟲!你就帶回來這個?」
父親對他們兩人大發脾氣,並把他們趕出家門。
可憐的一對!他們不知道該麼辦才好。
「現在我們怎麼辦呢?」年輕人憂愁的說,「我連一分錢也沒有啊。」
可是,姑娘說:
「我會畫精美的畫。我畫好了,你拿到外面去賣。
但千萬記住,不要跟任何人說這些畫是我畫的。」
就在這個時候,土耳其蘇丹派了一艘又一艘的船四處尋找女兒。
湊巧,正好有一艘船開到了這對年輕人居住的鎮上。很多人下船上岸。
小夥子看到城裡來了許多人,便對他的妻子說:
「多畫一些畫,今天我們肯定能賣出去。」
她真的畫了很多,說:「拿去賣吧,但每張至少要賣二十克郎。」
他帶著畫來到廣場上。
土耳其人來了。他們看見了畫,便你一言我一語地議論起來。
「除了蘇丹的女兒,別人不可能畫出這樣的畫來!只有她能畫這種畫!」
他們走上前來,向年輕人問畫的價錢。
「這些畫很貴,」他回答說,「每張至少二十克郎,少了可不賣。」
「好吧,我們都買下啦。不過,我們還想再買一些。」
「到家裡去跟我妻子談談吧,這些畫都是她畫的。」
土耳其人跟他到了家裡,見到了蘇丹的女兒,便把她綁起來,帶回了土耳其。
年輕人傷心透了。
現在,他沒有妻子,沒有職業,也沒有錢。
他每天都到港口去,想找一條能帶他出海的船,但一直沒有找到。
有一天,他看見一位老人坐在小船上打魚,便說:
「老人家,你的日子可比我好過多啦!」
「孩子,為什麼你說這樣的話呢?」
「老人家,我多想跟你一起打魚呀!」
「如果你願意的話,那就來吧!你捕魚,我划槳,說不定我們會捕到什麼好東西呢!」
於是年輕人上了船,他們說定了,以後要有福同享,有難同當,一起生活。
作為他們合夥的開始,老人把他的晚飯分了一半給年輕人吃。
吃過飯後,他們就睡覺了。
這時,海上突然起了暴風雨,狂風吹得小船隨著海浪上下顛簸,一直漂到了土耳其港口。
土耳其人一看到這條小船,就把它據為己有。
兩個捕魚人被當成奴隸帶到了蘇丹那兒。
蘇丹就派他們管理花園:老頭兒管理蔬菜,年輕人培育花草。
這兩名奴隸跟其他花匠們成了朋友。
在蘇丹的花園裡,他們的日子過得挺舒服的。
老人製作了吉他、提琴、長笛、單簧管和短笛,年輕人就演奏這些樂器,還唱著歌。
蘇丹為了處罰女兒,把她和侍女們一起關在一座高塔裡。
聽到花園裡傳來美妙的樂聲和歌聲,她想起了遠方的丈夫。
「只有費爾.布勞(她這樣叫他)才能演奏那麼多樂器,只有他的歌聲才那麼優美。
誰在花園裡演奏樂器和唱歌呢?」
她不能打開百葉窗,便從窗孔裡望出去,
看到那位年輕的音樂家不是別人,正是她的丈夫。
侍女們每天都會給花匠們送去一隻大籃子,要他們在裡面裝滿了鮮花。
蘇丹的女兒對侍女們說:「把那個年輕人裝在籃子裡,上面蓋滿花,帶到這裡來!」
花匠們以為這是好玩,便把年輕人裝進籃子,侍女們就把他給抬進了塔裡。
一放下籃子,年輕人就從花堆裡鑽了出來,突然發現自己的妻子就在眼前!
他們擁抱、親吻,傾訴別後的一切。接著就開始商量逃走的辦法。
蘇丹有一艘大船,上面裝著珍珠、寶石、金子和珠寶。
他們先把費爾.布勞送到貨艙裡,然後是蘇丹的女兒,接著又把侍女一個一個地送下去。
準備停當之後,船就起航了。
船開到公海時,費爾.布勞忽然記起了那位老人。
他對妻子說:
「親愛的,我得回岸上去,就算可能會沒命!但我不能言而無信!
因為我曾答應過老人:我和他要永遠有福同享,有難同當!」
他們調轉船頭,回到岸邊,發現老人正在那兒等著他們呢。
他們扶他上船,然後又開到了公海。
「老人家,」費爾.布勞說,
「我們現在來分財產吧。這些財富,一半歸你,另一半歸我。」
「那你的妻子也要分,」老人說,「把她的一半歸你,另一半歸我!」
「老人家,」年輕人回答,
「我對您非常感激,我願意把船上的全部財富都給您,就讓我留下我的妻子吧。」
「你真是位慷慨的年輕人。
對你說吧,我就是那個你曾出錢埋葬的死人的靈魂。
你之所以有這樣的好運氣,全是因為你做了那件好事。」
他祝年輕人幸福,然後就消失了。
船徐徐駛進家鄉的港口,岸上禮炮齊鳴向他致敬:
費爾.布勞—世界上最富有的貴族—帶著他的妻子回來了!
在岸上伸著雙臂等待他們的正是他的父親。
他們從此幸福地生活,
可惜從未送給我什麼。
註:1.蘇丹是舊時土耳其君主的稱號。
2.施洗禮是基督教的入教儀式。土耳其人信奉伊斯蘭教,西方人信奉基督教。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.203.170.43
推 smallblue:哎呀 童話故事最棒的地方是主角最後通常能滿載而歸 ^^ 11/14 16:35
推 icycandle:最後說話的是卡爾維諾? 11/14 17:25
→ Lavone:可以這麼說 11/14 21:44