作者Lavone (塞壬的沉默)
看板tale
標題[溫故] 人皮
時間Tue Jul 31 01:55:42 2007
【義大利童話】(Italo Calvino,第70篇)
從前有一個國王,他有三個女兒。
國王打算到市集裡去買東西,
離家前,他問三個女兒想要什麼禮物:
大女兒說要一塊手帕,二女兒說要一隻高筒靴子,而三女兒卻要一盒鹽。
兩個姐姐本來就妒忌自己的小妹妹,這時便對父親說:
「您知道您的那個壞女兒為什麼要鹽嗎?她是存心想刁難您的。」
「啊,原來是這樣!」父親說,
「她是故意刁難我,對嗎?哼,我要把她趕出去。」
他真的這麼做了。
可憐的姑娘被趕出宮門,身邊只帶了一個婢女和一只錢包。
她不知道要到哪兒去。
一路上,她遇見的那些青年男子都對她糾纏不休,令人討厭。
於是,婢女替她想出了一個主意。
這時有個百歲的老婦人剛剛去世,正在下葬。
婢女問墓葬人:「你把這個老婆婆的皮賣給我們好嗎?」
經過一番討價還價後,墓葬人掏出了一把刀子,一點一點地剝下那個老婦人的皮,
最後把整張人皮連同面孔、白頭髮、手指和指甲一起賣給了她們。
婢女把人皮燙過之後,又縫到一塊薄布上,給姑娘做成了一件衣服,讓她穿上。
這位百歲老人走起路來腳步輕盈,嗓子像銀鈴般的清脆,人們望著她感到迷惑不解。
姑娘和婢女遇上了一位國王的兒子。
他問婢女說:「那位老婆婆到底有多少歲了?」
「問她自己吧。」婢女回答。
「老奶奶,我說話您能聽見嗎?您有多大年紀了?」
「問我?我一百一十五歲啦。」姑娘笑著說。
「老天爺!您打從哪兒來?」
「從我的城裡來呀。」
「您的父母是誰?」
「我就是自己的母親和父親。」
「您靠什麼過活呢?」
「玩呀!」
國王的兒子覺得十分有趣,便對國王和王后說:
「我們把這個老人帶回王宮裡去吧,她可以給我們說說笑話,使我們心情愉快。」
於是,婢女被打發走了,姑娘留在王宮裡。
她住在一個閣樓裡,國王的兒子空閒的時候,便來跟老婆婆說說話。
她說的一些稀奇古怪的話逗得王子哈哈大笑。
有一天,王后對『惡眼』說:「妳的眼睛這樣糟,一點事也不能做,太不像話了!」
(人們這樣稱呼她,是因為那個老婆婆的人皮上有一對腐爛的眼睛)
「我可以像姑娘一樣紡紗!」惡眼回答說。
「那麼把這一點亞麻紡一紡,試試看,」王后說,「也算是做點正經事!」
王后出門後,屋裡只剩下老婆婆一個人。
她關上房門,把人皮脫下後便紡起紗來。
她紡紗紡得好極了,令人驚異。
國王的兒子、王后以及宮廷裡的人都大吃一驚:
一個老態龍鍾、衣衫襤褸的半瞎子老婆婆居然能夠做出這樣的奇蹟!
第二天,王后叫她做一件外套。
房間裡沒有其他人時,她趕緊裁呀,縫呀,還在前襟上用最精美的金絲線繡了花。
人們不再把這件事放在心上了。
可是,國王的兒子卻感到疑雲難消。
當老婆婆又關起門來時,他從鑰匙孔裏朝屋內觀望。
他看見了什麼呢?
只見老婆婆脫下人皮後,卻是一位光彩照人的美麗少女,她亭亭玉立地站在那兒。
國王的兒子毫不遲疑地破門而入,緊緊地擁抱姑娘。
她感到很難為情,竭力掩飾自己的窘態。
「妳是什麼人?」國王的兒子問道,「為什麼要那樣喬裝打扮?」
姑娘承認,她也是一位國王的孩子。國王咒罵她,並把她趕出了宮門。
國王的兒子立即跑到父母身邊,說:「我找到了一位國王的女兒,我要跟她結婚。」
舉行婚禮慶祝活動的消息發佈了。
遠近國家的國王和王后都應邀前來祝賀。
其中,新娘的父親也來了。
但是,由於新娘戴著冠帽,蒙著面紗,他沒有認出自己的女兒。
新娘吩咐要特地給她的父親準備一份菜餚:除了烤肉以外,其他的菜都不放鹽。
湯端上餐桌了,其他客人都津津有味地吃了起來,
但新娘的父親只嘗了一口,便不再吃了。
接著又端上來蒸肉,他幾乎沒有吃。
又端上來魚,他動也沒動一下。
「我不餓,」他解釋說。
但是當烤肉端上桌時,他非常喜歡,連續吃了三次。
這時,他的女兒問他,為什麼其他菜動也不動,唯獨津津有味地吃烤肉呢?
這位國王說,他弄不清楚為甚麼,但他吃起烤肉來鮮美可口,而其他菜都淡而無味。
「現在您總算明白了吧,」女兒回答,
「菜裡如果不放鹽,那是多麼不可思議啊!
這就是為什麼您去集市時,您的女兒要您買鹽的緣故,
而我的兩個壞姐姐卻說我刁難您…」
這下,父親認出了自己的女兒,親切地抱住了她,要求她原諒自己。
之後國王懲罰了兩個善妒的大女兒。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.175.150.58
推 smallblue:童話故事的愛情規則好像都是一見鍾情 然後立刻決定結婚 07/31 05:55
推 smallblue:還有父親整個很脫線 XD 07/31 05:58
推 allen65535:還有 總在某個地方會讓人覺得很變態 XD 07/31 08:58