精華區beta talk 關於我們 聯絡資訊
幾天前電視轉臺時 剛好看到一個南韓綜藝節目 名字忘記了 不是要透可節目的內容、卡司 是我看到一個很特別的地方 或者說自己之前完全沒有見過 就是啊 南韓政府好像老早就廢除漢字了 換句話說 像以下這種又有漢字又有自己的文字的情況 應該是看不到 母は歯が痛い。 上面這句又有五十音又有漢字 如果說日本政府有廢除掉漢字的話,這句就會變成 ははははがいたい。 就會完全摸不著頭緒 我之前看南韓的綜藝節目 清一色都是韓文(後來放上的中文字幕除外) 但是在我那天看的節目 一串韓文字裡竟然塞了一個漢字 這好驚奇喔,第一次看到 剛剛上網找一下相關資料 發現竟然真的有這種用法 還真的長知識了呢 -- http://i.imgur.com/eArpUQW.jpg -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.253.161.176 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/talk/M.1504339466.A.8DC.html
hoij79627: 他們綜藝節目、新聞還是會出現漢字啦 09/02 21:53
kiss745745: 聽說隨著中國的崛起,他們又開始學習中文惹? 09/02 23:53
zeffy: 看到全面啟動的韓語圈二創文有漢字時真的嚇到 09/03 00:33
kiss745745: 聽說花漾爺爺 李順載那一代還有學中文字,所以他會寫 09/03 00:43
kiss745745: 漢字喲 09/03 00:43
zeffy: 不曉得字跡如何,覺得日本人寫的漢字都還滿端正的 09/03 00:47
kiss745745: 記得好像也是很端正 像書法那樣 較銳利 09/03 00:51
zeffy: 覺得日本人寫的漢字偏圓的比較多 09/03 01:09