精華區beta talk 關於我們 聯絡資訊
啊啊啊啊啊啊啊 神馬意思呀? https://i.imgur.com/JSiVqLT.jpg 「 」 是神馬? 啊啊啊啊啊 跟老師語言不通啊啊啊啊啊 上課時也聽不太懂她在說什麼 莫非她不會看寫中文? 啊啊啊啊啊啊 什麼啊? 這84初階課ㄇ? 為什麼一開始就要我們給她韓文名字 我連母子音都不認識 怎麼可能會拼啦 嚶嚶嚶 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.76.55.15 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/talk/M.1510240552.A.4DA.html ※ 編輯: kiss745745 (42.76.55.15), 11/09/2017 23:16:17
howshaw: https://i.imgur.com/jciKrqH.jpg 11/09 23:22
kiss745745: 汪汪? 11/09 23:28
kiss745745: 真是滿頭霧水 11/09 23:29
kiss745745: wwwww 11/09 23:29
kiss745745: 只好已讀老師惹 汪汪(掩面) 11/09 23:31
howshaw: 偶也不懂 11/09 23:52
kiss745745: 感謝 汪汪 11/10 00:35
gigi1012: 有網站是可以幫你翻譯韓文名字唷 11/10 11:15
kiss745745: 有啊有啊 我有找到自己的名字 但老師就打韓文回應我 11/10 13:28
kiss745745: 我就看不懂惹XD 11/10 13:28
Tinnia: 羅一蕾?亂拼 11/10 16:38
kiss745745: 置信SUL以下 (估狗翻譯XD) 11/10 19:24
kiss745745: 汪汪 語言不通真難過 尤其4你的老師的時候 汪汪 11/10 19:24
bcqqa7785: 你就給他李敏鎬就好了啊 11/11 12:32
kiss745745: ( ̄▽ ̄)? 11/11 15:49
kiss745745: 我ㄅ要當李敏鎬 要也4宋智孝(喂 11/11 15:51
zeffy: 如果你會日文學起韓文會比較簡單,不過韓文字感覺都好像 11/11 20:35
kiss745745: 窗戶字 11/11 20:36
kiss745745: 不過聽說會日文學韓語 之後會混淆XD 11/12 00:26
zeffy: 你這樣說我才想到韓文字確實很像窗花XD 11/12 13:51
kiss745745: 他們的字的確是從窗戶的形狀演變的XD 11/12 14:33
kiss745745: 是教窮人的字 要與生活息息相關o(^▽^)o 11/12 14:34
kiss745745: 還有口型字 11/12 14:34
kiss745745: 目前只學到這裡XD 11/12 14:36
zeffy: 其實我以前一直覺得韓文不是很美觀,學了大概也沒閱讀樂趣 11/12 14:43
zeffy: 聽kiss大這樣說突然有點想學韓文了 11/12 14:43
zeffy: 加上韓人在二創圈滿活躍,對愛看二創的人來說韓文也算必需 11/12 14:44
kiss745745: 我是因為常看韓綜 覺得或許學惹也不錯~ 11/12 15:17
kiss745745: 韓文字本身應該不是很難吧?好像就是注音的觀念,只是 11/12 15:20
kiss745745: 發音有點不易呀...>_< 11/12 15:20
zeffy: 那kiss大加油,韓文學習人口不像英日文那麼飽和還挺有優勢 11/12 15:41
zeffy: 既實用又能自娛很一舉兩得 11/12 15:42
kiss745745: 說到日文,有時候到韓國說日文也會通耶 嚇惹我一跳 11/12 15:47
kiss745745: 我表妹到韓國對店員說日文,想說她在幹嘛?結果店員也 11/12 15:49
kiss745745: 流暢地說出日文Σ(゚Д゚) 11/12 15:49
zeffy: 因為那兩國語系相同對雙方來說都是學習門檻極低的語言 11/12 15:54
zeffy: 反觀中文的漢字對學日語來說既是助力也是阻力, 11/12 15:54
zeffy: 正負相加就變成沒特別有優勢了 11/12 15:55
kiss745745: 原來如此呢~ 指教惹o(^▽^)o 11/12 16:40