精華區beta talk 關於我們 聯絡資訊
嵐嵐路 我從水底浮起來了! 最近哩勒衝瞎!! 好久沒聊天了 報稅季出血QQ ※ 引述《sp89005 (Arioka Kirito )》之銘言: : ※ 引述《civilian (嘻嘻)》之銘言: : : 我還蠻喜歡看翻譯分析ㄉ : : 像之前棋靈王就有高手分享 : : 光跟亮ㄉ差異 : : 雖然不管怎樣 : : 他們都是cp>< : ..... : 喔 希恰有一篇系列文在吵 中國大陸翻譯和台譯 : 我覺得老是有人要拿明天過後這種比爛例子 : 怎麼就不會說台灣把好好的機器人電影翻成像A片一樣 : 成人世界 到底是三小 : 超能查派正常多了 : 還有不知道腦袋在想什麼的 未成年愛狠大 中二感爆棚 : 還有好好的童使 翻什麼死小孩 你才死翻譯咧 -- 孤單很好, 你好厲害唷 怎麼變的啊? 因為事實上也沒有人那麼在乎你。 鏘啷! 是什麼啊? ○ ﹨○∕ ○> △﹨ φkcetair ︿■ ╯︳ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.67.195 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/talk/M.1525931113.A.A35.html